ТРЕЙЛЕРЕ - перевод на Испанском

remolque
трейлер
прицеп
автоприцеп
буксировки
фургоне
тягач
эвакуатор
буксир
вагончика
прицепные
caravana
трейлер
караван
кортеж
фургоне
автофургоне
дом на колесах
вагончик
прицеп
конвой
дом фургон
tráiler
трейлер
прицеп
промо
фургоне
грузовик
trailer
трейлер
прицеп
вагончике
фургоне
casa rodante
трейлер
дом на колесах
виннебаго
передвижной дом
эйрстриме
una casa móvil
autocaravana
фургон
трейлере
доме на колесах

Примеры использования Трейлере на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Фуллер занимаются любовью в его трейлере.
Fuller hacen el amor en su autocaravana.
Ты ведь не жил в этом трейлере, да?
No viviste en ese trailer,¿no?
Живете в трейлере?
¿Usted vive en casa rodante?
Кто ты такой и почему ты в трейлере Джей- ми?
¿Quién eres y por qué estás en el tráiler de J-me?
Вы когда-либо бывали в трейлере Урсулы Лапин?
¿Has estado alguna vez en la caravana de Úrsula Lapine?
Сцена так нам нравилась, что мы хотели, чтобы в трейлере была только она.
Nos gusto tanto esta secuencia que hablamos de usarla para el trailer.
Я буду в трейлере.
Estaré en la casa rodante.
Если, конечно, ты не хочешь поиграть в своем трейлере.
A no ser, claro, que quieres que vayamos a jugar a tu trailer.
Ты был еще в трейлере.
Tú también estuviste en la casa rodante.
И теперь я навсегда застряла в этом гадком трейлере с родителями.
Estoy atrapado de nuevo aquí con mis padres en este horrible trailer.
Тело Криса Эванса шикарно выглядит в трейлере.
El cuerpo de Chris Evans se ve asombroso en el trailer.
Ты понимаешь, что я живу в трейлере?
Te das cuenta que yo vivo en un trailer.
Жертву нашли в сгоревшем трейлере.
La víctima fue encontrada en el trailer incendiado.
И вдруг Колстон поселяется в его трейлере, живет его жизнью.
De repente está Colston viviendo en su trailer, viviendo su vida.
Я уснул в трейлере.
Me quedé dormido en el trailer.
Когда мы спали в трейлере, то где ты тогда спал?
Cuando dormimos en el tráiler,¿dónde duermes?
Я сидел в трейлере, ждал, пока меня отвезут домой.
Estaba sentado en la caravana, esperando a la gente que vive allí.
Я живу в трейлере, а не в пещере.
Vivo en un remolque, no en una cueva.
Включенный в трейлере кондиционер немного замедляет этот процесс.
El aire acondicionado en el tráiler retardó un poco el desarrollo.
Она вспомнила встречу в трейлере И теперь она хочет, чтобы я отвел ее туда.
Recuerda verte en la caravana, y ahora quiere que la lleve allí.
Результатов: 432, Время: 0.229

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский