UN TRINEO - перевод на Русском

сани
trineo
sani
sany
sanni
санях
trineo
sani
sany
sanni
саней
trineo
sani
sany
sanni
санках
trineo

Примеры использования Un trineo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué?¿En un trineo?
На саночках что ли?
¡No puedo manejar un trineo!
Не могу в санях!
Tenemos que conseguir un trineo mejor.
Надо надыбать салазки получше.
ir a casa en un trineo con camellos.
домой поедем в упряжке верблюдов.
¡Y a llevarla por casa como a un trineo de perros!
И отвезу ее домой как Стяжка собак!
como… como campanillas de un trineo.
как… как бубенцы.
Y ustedes se quedan aquí y construyen un trineo para Josef y entonces nos vamos todos.
А вы здесь сделайте сани для Джозефа, и тогда мы пойдем все вместе.
Quiero decir, no puede caber en un trineo, no hablemos ya de volar en uno..
Я имею ввиду, что он и в сани- то не влезит, не говоря уже о том, что он летает не один.
se tiró debajo de un trineo.
она сама бросилась под санки.
a la vez que se arrastra un trineo lleno de comida.
при этом тащить за собой сани с едой.
Te regalé un trineo.
на рождество ты купила мне санки.
un caballo con un trineo.
на лошади и санях к дому.
¿Llegar aquí felizmente sin avisar, con un trineo lleno de decoraciones navideñas y regalos como la Tía Mame?
Неожиданно прилетела сюда, с салазками, полными украшений и подарков?
Un trineo de perros bajo la luna ártica,
Ездить на собачьих упряжках под полярной луной,
Sí.¿Se cayó de un trineo y perdió el conocimiento?
Вы помните падение с собачьей упряжки… и удар, от которого оказались без сознания?
ambas son muy grandes, y porque tengo un trineo nuevo.
они оба очень большие и еще за новые санки.
6 renos podían llevar un trineo por el mundo?
8 оленей могут провезти сани повсюду за одну ночь?
he hecho que parezca un trineo, lo único es que dice que quiere aparecer en tu trabajo asi que le dije que movería algunos hilos,
собираюсь сделать ее похожей на собачью упряжку, и еще кое-что, он сказал, что хочет участвовать в твоем докладе, так что я пообещала добавить пару строк,
Imaginen por un momento, arrastrando un trineo, como el que acaban de ver en el video clip,
Представьте, что вы тащите на себе сани, как в этом видеофрагменте, c 77 кг снаряжения нужного,
un caballo con un trineo.
на лошади и санях к дому.
Результатов: 50, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский