UN VOLCÁN - перевод на Русском

вулкан
volcán
vulcano
vulkan
вулкана
volcán
vulcano
vulkan
вулкане
volcán
vulcano
vulkan
вулканом
volcán
vulcano
vulkan

Примеры использования Un volcán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Subíamos un volcán.
Поднялись на вулкан.
Esto parece un volcán.
Тут прямо как в вулкане!
Yo siempre pensé en algo así como un volcán.
Я всегда думал, например, о вулкане.
Una vez se fue a bucear en un volcán con Piegrande pero regresó en la mañana,¿no es así Crunchie?
Как-то раз он ездил нырять в вулкан с Бигфутом. Но вернулся к утру, правда, Хрустец?
Monte Daisen es un volcán complejo, creado por la actividad volcánica repetida durante miles de años.
Дайсен представляет собой сложный вулкан, образованный многократной вулканической деятельностью на протяжении тысяч лет.
a la sombra de un volcán Ol Donyo Lengai, hay una duna de ceniza volcánica.
в тени вулкана Оль Дойньо Ленгаи есть дюна из вулканического пепла.
Pero eso sería crear un volcán, y si explotan el dispositivo atómico en el medio de.
Но это бы создало вулкан, и если они взрывают атомное устройство в середине.
Gracias al genoma humano nos encontramos con que de ciertos eventos que tienen lugar en el océano, como un volcán en erupción o algo así, se puede obtener una muestra.
Прогресс в исследовании генома человека позволяет нам в случае каких-то событий в океане- извержения вулкана или чего-то подобного- собирать настоящие образцы.
alguna vez terminas en un volcán.
если ты окажешься в вулкане.
Las tormentas de polvo globales son tan grandes que dejan pequeña al Monte Olimpo un volcán tres veces más grande que el Everest.
Размах глобальных пылевых бурь так велик, что на их фоне карликом кажется даже Олимп, марсианский вулкан, который в 3 раза выше эвереста.
Lo que no acepto es que Eustace ya se haya enterrado en un volcán de… al menos ocho millones años antes de saber que pueda haber existido realmente.
Я не принимаю то, что этот Юстас похоронил себя под вулканом по крайней мере на 8 миллионов лет раньше, чем мог в принципе существовать.
Era como en esa película donde ese tipo de pies peludos lanza un anillo a un volcán.
Как в кино, когда тот парень с волосатыми ногами бросает кольцо в жерло вулкана.
El Instituto Oceanográfico Scripps de San Diego midió los niveles de dióxido de carbono en la cumbre del Mauna Loa, un volcán en Hawái, y descubrió que ha sobrepasado una cifra muy temida.
Институт океанографии Скриппса в Сан- Диего заметил уровень диоксида углерода на Мауна- Лоа, вулкане на Гавайях.
Es uno de los fenómenos geológicos más raros de nuestro planeta, un volcán con un lago de lava fundida.
Это одно из самых редких геологических явлений на нашей планете- вулкан с озером лавы в кратере.
El Oriente Medio no debe seguir siendo para siempre un volcán ardiente que amenace la paz del mundo que lo rodea,
Ближний Восток не должен навсегда оставаться опасным вулканом, угрожая миру во всем мире, бросая вызов международной безопасности
Lo de esta ciudad es como estar sentados en la cima de un volcán,¿y tú te preocupas por cómo se siente ella?
Этот город, он как будто находится на верхушке вулкана, а ты волнуешься о ее чувствах?
Andrew es como un volcán dormido y puede explotar en cualquier segundo.
Эндрю как спящий вулкан, и он может извергнуться в любую секунду.
Ya sea dar vueltas sobre un volcán humeante en un helicóptero o nadar en agua cristalina con los delfines.
полеты на вертолете над дымящимся вулканом, или плаванье в кристально чистой воде с дельфинами.
Siempre imaginé que tenía una guarida secreta debajo de un volcán para ocasiones como esta.
Я всегда думал, что у тебя есть тайное убежище в недрах вулкана на такие случаи.
no sabía lo que era… y explotó como un volcán.
это было, а затем оно взорвалось как вулкан.
Результатов: 173, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский