UNA SALSA - перевод на Русском

соус
salsa
aderezo
aliño
mole
gravy
соусом
salsa
aderezo
aliño
mole
gravy
соусе
salsa
aderezo
aliño
mole
gravy
соуса
salsa
aderezo
aliño
mole
gravy

Примеры использования Una salsa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De acuerdo. Hago una salsa de mango magnífica!
Хорошо, я сделаю сальсу из манго!
Es un mero muy bueno con una salsa de mango.
Вкуснейший палтус с чатни из манго.
Y también traje una salsa.
А еще принес острый соус.
No creo haber probado una salsa de carne tan deliciosa que podrías verterla en una copa y hacerla pasar por vino!
Не думаю, что когда-либо пробовал такой насыщенный соус. Его можно налить в стакан и назвать вином!
Bueno… Inventamos una salsa de atun, miel y miso que sabe
Ну, вообще-то мы изобрели мисо- тунцово- медовый соус, который просто восхитителен,
De Suiza tenemos hígado de ternera con una salsa especial.- Y de Inglaterra, rosbif.
Из Швейцарии телячья печенка под особым соусом, еще ростбив из Старой Англии.
Y quiero hacer una salsa para espagueti pero no sé qué necesito además de tomates.
И я хочу сделать настоящий соус для спагетти, но я не знаю, что мне нужно, кроме томатов.
Está hecha de rúcula, y una salsa dulce de trufa, y su nombre viene de mi exnovio, Josh Kaminski.
Сделанный с рукколой и медово- трюфельным соусом, и он назван в честь моего бывшего- Джош Камински.
Mi secreto es marinar los jalapeños en una salsa picante durante al menos 24 horas antes de mezclarlos con el chile.
ЧИЛИ- СМAК С МAРКОМ ТВЕНОМ… в пикантном соусе, но не меньше суток. Перемешиваю его с красным перцем.
Y has dicho que has usado una salsa secreta, pero solo es salsa inglesa.
И ты сказал, что использовал секретный соус, но это был обычный вустерширский соус..
Y cuando le traen ragout du rognons del Sr. Begue, con una salsa que llevó días y días de preparación,¡usted pide ketchup!
Когда они принесли вам рагу де рогнонс месье Беке с соусом, приготовленным в течение многих дней месье Беке его волшебными руками вы заказали кетчуп!
culminado con huevo escalfado y untada con una salsa secreta,¿verdad?
сверху яйца- пашот и с капелькой секретного соуса, да?
Sé que comenzó simplemente como una salsa de arándanos, pero siento que se ha convertido en un símbolo.
Знаю, сначала речь шла просто о клюквенном соусе, но сейчас это уже стало символом.
hice una salsa que me costó ochenta y cinco copecks, y todos tan contentos.
и я сделала соус на восемьдесят пять копеек, и все были очень довольны.
Con una salsa barbacoa de vergüenza
Приправленные соусом позора и гнева,
la jugosa oruga mopane es un alimento básico que se cocina lentamente en una salsa picante o se comen seca y salada.
основу рациона составляют сочные гусеницы мопане, которых кипятят в пряном соусе, или сушат и едят, посолив.
Los peregrinos no tenían nada de azúcar para hacer una salsa, por no hablar de una tarta.
У них не было сахара, чтобы сделать соус, не говоря уже о пироге.
servido con una salsa holandesa al lado.
подается с голландским соусом на гарнир.
de zapatos de la dulce y sexualmente anfibia mujer encontraron una salsa mágica que hará que la gente diga.
сексуально земноводной женской обувной коробке ты находишь волшебный соус, который заставит людей сказать.
Las pones en jalea de uva y ketchup y haces una salsa.
они еще заливаются соусом из виноградного желе и кетчупа?
Результатов: 66, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский