СОУСЕ - перевод на Испанском

salsa
соус
подливка
кетчуп
сальсу
подливой

Примеры использования Соусе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
основу рациона составляют сочные гусеницы мопане, которых кипятят в пряном соусе, или сушат и едят, посолив.
la jugosa oruga mopane es un alimento básico que se cocina lentamente en una salsa picante o se comen seca y salada.
можно есть, не рискуя перепачкаться в томатном соусе или откусить часть бумажной тарелки.
uno puede comerla sin que la salsa de tomate nos ensucie, o sin morder por accidente parte del papel.
А когда я присмотрелась еще, то увидела, что он одет в мою футболку и у него все лицо в соусе барбекю, и он.
Y cuando mire aún más detenidamente, vi que el tipo llevaba puesta mi camiseta y tenía salsa barbacoa por toda la cara y él.
Это равиоли с креветками в соусе" чилантро понзу" с капелькой мелкого имбиря.
Estos son ravioles de camarón en crema de cilantro con una pizca de jengibre picado.
И знаешь, что за секретный ингредиент в секретном соусе Холдена?
¿Y sabes cuál es el ingrediente secreto- de la salsa secreta del chef Holden?
Знаю, сначала речь шла просто о клюквенном соусе, но сейчас это уже стало символом.
Sé que comenzó simplemente como una salsa de arándanos, pero siento que se ha convertido en un símbolo.
Бабуля хочет, чтобы было много красного вина в соусе для пасты.
La madre de Maw Maw seguro que le ponía un montón de vino tinto a la salsa para pasta.
Печеную отбивную котлету на тушеных лисичках в кремовом соусе.
la chuleta asada al horno sobre rebozuelos guisados en salsa de crema.
Когда мы говорили о подлинном томатном соусе в 70- х, мы имели в виду итальянский соус. Мы говорили о первых рагу.
Cuando hablábamos de salsa de tomate auténtica en los 70s hablábamos de la salsa de tomate italiana. Hablábamos de las primeras ragús.
Она готовит потрясающее блюдо- жаренного на медленном огне органического поросенка с польдерных ферм, который будет подан в соусе грибиш с гарниром из желтков фазаньих яиц
Ella ha preparado un increíble cerdo de granja orgánica medio rostizado que será servido en una salsa gribiche y acompañado con yema de huevo de faisán salvaje
с розами пюре, плавающего в соусе морковью в масле,
bolas de puré de patata nadando en salsa zanahorias flotando en mantequilla,
сахар есть в томатном соусе, в йогурте, в сухофруктах,
también se añade a la salsa de tomate, al yogurt,
Твоему соусу не хватает чеснока.
Tu salsa necesita ajo.
Я проанализировал химический состав обоих соусов, как вы просили, и сравнил их.
Analicé cada salsa químicamente como me pediste, comparé las dos.
Почему злоупотребление соусами ведет к сердечному приступу?
¿por qué la salsa te da ataques al corazón?
Есть отаку острых соусов, но нет отаку горчицы.
Existe una salsa picante"otaku", pero no existe una mostaza"otaku".
Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой.
Diez pequeños boles de pasta, con una salsa de espagueti diferente en cada uno.
Но в крошечных дозах… является пряной добавкой к любому соусу на основе вина.
Pero en minúsculas dosis, da buen sabor a cualquier salsa de vino.
Я почти не узнал тебя без моего специального соуса на твоем лице.
Casi no te reconosco sin mi salsa especial por todo tu cara.
Бернадетт, займись украшенияни из кукурузы, соуса и батата.
Bernadette, tú te ocupas del maíz, la salsa y las batatas.
Результатов: 113, Время: 0.0672

Соусе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский