UNA VÁLVULA - перевод на Русском

клапан
válvula
valvula
latón
solenoide
вентиль
válvula
grifo
клапана
válvula
valvula
latón
solenoide
клапаном
válvula
valvula
latón
solenoide
задвижка
compuerta
el pestillo
válvula compuerta

Примеры использования Una válvula на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una válvula de corazón, muy similar a la que les mostré antes,
Сердечный клапан, очень похожий на тот, что я вам показывал ранее,
La primera vez que Travis acudió a mí fue hace seis años con una válvula aorta bicúspide.
Тревис попал ко мне впервые шесть лет назад, с двустворчатым клапаном аорты.
Los llamé y les pregunté:"¿Me prestan una válvula cardíaca?".
спросила:" Могу ли я позаимствовать Ваш сердечный клапан?".
Y Turk y yo revisamos un paciente al que le instalaron una válvula de cerdo en el corazón lo que inició un intenso debate médico.
Что до нас с Терком, мы просто проверяли пациента у которого в сердце был свинной клапан, что привело к медицинскому спору.
Una variación en el diseño del dispositivo de seguridad de las pilas o baterías, como una válvula de ventilación;
Изменение конструкции элементов или батарей в плане безопасности, как, например, выпускной клапан;
Wulfme instaló una válvula en el corazón conectada a un dispositivo localizador.
Вульф… установил мне в сердце клапан, связаный с устройством слежения.
El hecho de que las válvulas del corazón de un cerdo estén llenas de ésta molécula es la razón por la que no puedes trasplantar una válvula de corazón de cerdo a una persona, fácilmente.
Их много в сердечных клапанах свиньи, и от этого пересадить сердечный клапан свиньи человеку нелегко.
De ahí el gas pasa a un rotámetro con el que se pueda medir un caudal de hasta 60 g/min de propano y una válvula de aguja.
Затем газ проходит через расходометр газа, способный измерять расход пропана до 60 г/ мин., и игольчатый клапан.
S Medical que están gastando decenas de millones de dólares en una válvula defectuosa?
они собираются потратить десятки миллионов долларов на ущербные клапаны?
No podemos asumir que si murieron de un ataque al corazón era porque llevaban una válvula defectuosa.
Мы не можем предположить, что если они умерли от инфаркта, то это случилось из-за дефектного клапана.
tenía un cono simple con una válvula debajo.
я сделал простую модель конуса с краном в нижней части.
Al dejar abierta una válvula de ancho en la unidad de intercambio de calor,
Оставив широко открытым клапан теплообменного модуля, вы могли вызвать взрыв,
Un embudo de decantación se puede utilizar para separar una mezcla de fluidos de diferentes densidades. Una válvula en su base permite recoger el fluido más denso para transferirlo a otro contenedor.
Делительная воронка используется для разделения не смешивающихся жидкостей, которые отличаются по плотности. Вентиль в основании воронки позволит вам сначала слить более плотную( тяжелую) жидкость в одну емкость, а затем в другую- более легкую.
¿Y si estuvieras en el sistema de control de los gasoductos y cuando una válvula se supone que estuviera abierta estaba cerrada
Что если вы получили доступ к системе управления газопроводом, и в момент когда клапан должен был быть открыт,
Esta es una válvula cardíaca que hemos diseñado.
Это настоящий сердечный клапан который мы создали. Как вы можете видеть,
pero sospechamos que una válvula de tuberías falló.
что неисправной задвижка трубопровода.
podrán estar equipados con una válvula de aislamiento por grupo de botellas que no superen 150 litros de contenido total en agua en lugar de con una válvula de aislamiento por botella.
могут конструироваться с запорными клапанами на сборках( группах) баллонов общей вместимостью по воде не более 150 л вместо оснащения запорными клапанами каждого баллона.
impide a la sangre fluir libremente entre una válvula aorta y la aorta.
не дает свободно течь крови из артериального клапана в аорту.
recortar piezas compuestas de modo de separar diferentes tipos de metales(un ejemplo consiste en sacar un caño de cobre de una válvula de bronce, o sacar acero inoxidable del hierro).
необходимые для разделки лома на фрагменты, соответствующие спецификациям, а также для отделения друг от друга деталей из разных металлов( например, клапанов из бронзы от медных патрубков, железа от нержавеющей стали).
el primero será una válvula de cierre, situada lo más cerca posible de la camisa exterior,
из которых первое- запорный клапан, расположенный как можно ближе к рубашке, второе- глухой фланец
Результатов: 83, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский