VAMPIRA - перевод на Русском

вампир
vampiro
vampiresa
vampira
вампирской
vampiro
vampírica
vampira
вампиров
vampiro
vampiresa
vampira
вампира
vampiro
vampiresa
vampira

Примеры использования Vampira на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu pequeña vampira rubia lo hizo.
Это сделала твоя маленькая вампирша- блондинка.
¿Estás planeando mandar a mi esposa vampira tras mi hijo?
Ты собираешься отправить мою жену- вампиршу за моим мальчиком?
necesito a tu poli vampira, Cecilia, para dejar todo esto apartado de la manera que lo has hecho.
и мне нужен твой вампирский коп, Сесилия, чтобы помочь мне избавиться от этого, так, как это делаешь ты.
Así que básicamente, Damon hizo la versión vampira de una proposición de matrimonio,
Фактически, Деймон сделал тебе аналог вампирского предложения замуж,
quiero que hables con él sobre Vampira.
чтобы ты поговорил с ним о Вампире.
del mundo entero o vamos a ir a cazar a esa puta vampira?
решать проблемы вселенского масштаба или мы собирается прищучить эту вампирскую потаскуху?
Le haré hacer cosas que jamás soñó hacer hasta que me ruegue que la convierta en vampira.
Я заставлю ее делать то, о чем она и не помышляла, пока она не станет умолять, чтобы я обратил ее.
Ahora bien,¿has pensando en lo que estarías dispuesta a hacer como una vampira que intercambia sexo por sangre?
Тепрь, какие у тебя есть мысли по поводу твоих дальнейших действий как вампирши, отдающейся за кровь?
Lo último que recuerdo es el encuentro con esa vampira pelirroja, y luego.
Последнее, что я помню, как я встречалась с твоей рыжей вампиршей, а потом я.
En el tiempo que llevas aquí,¿has interactuado con una vampira pelirroja llamada Jessica Hamby?
За время своего пребывания тут, делал ли ты что-то с рыжеволосой вампиршей по имени Джессика Хамби?
Fui criada con la Biblia humana y luego me diste la Biblia vampira y yo-- No sé si creo en nada de eso, pero¿eres Lilith?
Я росла на человеческой Библии, а потом ты дал мне Библию вампиров, и я… не знаю, верю ли хоть в одну из них, но… ты Лилит?
siquiera se imaginó que haría hasta que me suplique que la convierta en vampira.
не помышляла до тех пор, пока она не попросит меня обратить ее в вампира.
no va a haber ninguna fiesta.¿Entonces preferirías encerrarte en un dormitorio con una vampira nueva?
вечеринки не будет так ты предпочтешь запереться в комнате общежития с новичком вампиром?
La llama Vampira en su cara.
Она в лицо обзывала ее Вампирой.
¡Era una niña vampira hace dos semanas!
Еще 2 недели назад она была вампиршей.
¿Crees que una vampira enamorada de un humano funcionará?
Что у вампира с человеком может что-то получиться?
No la vera como una vampira.
не сможет быть вампиром.
No muerta esposa vampira podría.
Не мертвая Жена- вампир могла бы знать.
No, estaba un poco distraído por mi esposa muerta vampira.
Нет, меня просто отвлекло появление моей мертвой вампирской жены.
¿eres una maldita vampira?
Ты что долбанный вампир?
Результатов: 98, Время: 0.2097

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский