VASECTOMÍA - перевод на Русском

васектомию
vasectomía
вазектомия
vasectomía
вазектомии
vasectomía

Примеры использования Vasectomía на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cariño, deberías haberlo dicho antes de la vasectomía.
Детка, надо было мне сказать об этом до вазэктомии.
Al escribió sobre la reversión de su vasectomía.
Эл написал это о вазектомии.
Se hizo una vasectomía.
Он сделал вазэктомию.
Ni siquiera pensaste dos veces eso… de que me hiciera la vasectomía.
Прямо как тогда, ты без раздумий заставила меня сделать вазектомию.
Sigues sin saber lo que es una vasectomía.
Ты по-прежнему не знаешь, что такое вазэктомия.
¿Estás seguro de que la vasectomía salió bien?
Ты точно уверен, что вазектомия сработала?
usted se enteró que él se cortó… como en la vasectomía.
что он кое-что перевязал- при вазэктомии.
Gracias a Dios Roy se hizo una vasectomía.
Слава Богу, Рой сделал вазэктомию.
accidentalmente te hiciera una media vasectomía.
я отвлеклась, и не завершила вазектомию.
No a menos que quieras la vasectomía.
Нет, если вам не нужна вазэктомия.
George se hizo una vasectomía.
И у Джорджа была вазектомия.
Pensé que quería vengarme de ti por mentir sobre la vasectomía.
Мне врезалось в мозг, что надо отомстить тебе за ложь про вазэктомию.
Sí, y Richard acaba de hacerse una vasectomía falsa.
Да, а Ричард только что сделал выдуманную вазектомию.
Estás seguro de que la vasectomía funcionó,¿verdad?
Ты абсолютно уверен, что вазектомия сработала?
Te hiciste la vasectomía.
У тебя вазэктомия.
Si vas a seguir haciendo lo que haces quiero que te hagas una vasectomía.
Если ты собираешься это продолжать, тогда хотя бы сделай вазэктомию.
Como cuándo fingiste tu vasectomía, y embarazaste a mi hija.
Ты обрюхатил мою дочь, притворившись, что сделал вазектомию.
Gracias a los programas de sensibilización, la vasectomía se está transformando gradualmente en una opción viable.
Благодаря просветительским программам постепенно входит в практику вазэктомия.
Mi marido se hizo una vasectomía.
Мой муж сделал вазэктомию.
Tengo una nueva cita para la vasectomía esta tarde así que.
У меня вечером моя косметическая вазэктомия, так что.
Результатов: 165, Время: 0.0494

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский