VENTURE - перевод на Русском

venture
предприятие
empresa
establecimiento
negocio
fábrica
instalación
planta
entidad
enterprise
венчурного
de riesgo
venture
компании forest venture
венчер
venture

Примеры использования Venture на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
serían albergadas en esta joint venture.
будут создаваться этим совместным предприятием.
La New Zealand Venture Investment Fund Limited, una gestora de fondos que cuenta con el apoyo del Gobierno de Nueva Zelandia, desempeña un papel importante al agrupar a inversores en capital riesgo en proyectos empresariales y a ángeles inversionistas.
Пользующийся поддержкой государства новозеландский фонд" Нью Зиланд венчур инвестмент фанд лимитед" играет активную роль в налаживании контактов между венчурным капиталом и" бизнес- ангелами" OECD.
Turkish Joint Venture(TJV), empresa mixta constituida con arreglo a la legislación de Turquía,
Совместное предприятие" Теркиш джойнт венча( Т. Д. В.)",
El Programa de Ayuda a los Rehenes también está tratando de restablecer el contacto con la tripulación de los buques MV Asphalt Venture y MV Prantalay-12,
В рамках Программы поддержки заложников предпринимаются также попытки восстановить контакт с членами команды теплохода<< Асфальт венчур>> и теплохода<<
uso privado son Atlantic Resources Limited, Forest Venture Incorporated y South Eastern Resources Incorporated.
являются“ Atlantic Resources Limited”,“ Forest Venture Incorporated” и“ South Eastern Resources Incorporated”.
Es más, Novartis y Medicines for Malaria Venture(con apoyo de la Fundación Bill and Melinda Gates)
Кроме того,« Новартис» и предприятие« Лекарства против малярии»( при поддержке Фонда Билла
El Grupo recomienda al Comité que añada a" 朝鲜联合机械贸易会社" a la lista de alias utilizados por la Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation en la Lista Consolidada de personas y entidades designadas(véase el párr. 152).
Группа рекомендует Комитету добавить название" 朝 鲜 联 合 机 械 贸 易 会 社" в список альтернативных названий, используемых компанией" Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation", который содержится в Сводном перечне обозначенных юридических и физических лиц( см. пункт 152).
La National Venture Capital Association(NVCA) calcula
По оценке Национальной ассоциации венчурного капитала( НВКА),
EJ& J transfirió este permiso a Forest Venture Incorporated en enero de 2012(véase el anexo 25).
в январе 2012 года“ EJ& J” передала это разрешение компании« Forest Venture Incorporated»( см. приложение 25).
como Bravo Venture Group, Nevada Pacific Gold,
в том числе<< Браво Венчер Груп>>,<< Невада Пасифик Голд>>,<<
muchas de las mujeres chinas del carguero Golden Venture(que encalló cerca de Nueva York en junio de 1993)
многие китаянки с грузового судна" Голден Венчер"( которое село на мель неподалеку от Нью-Йорка в июне 1993 года)
Después de la modificación de la escritura de constitución de Forest Venture en 2011, el 95% de la propiedad de la empresa se transfirió a Richmax Investment Overseas Limited, de Malasia, mientras que el 5% restante permaneció bajo el control del Embajador John Gbedge(sic)
Согласно документам, имеющимся в распоряжении Группы, в соответствии с внесенными в 2011 году в учредительный договор“ Forest Venture” поправками 95 процентов акций компании были переданы компании“ Richmax Investment Overseas Limited of Malaysia”, а 5 процентов остались
en la que el 90% de los pasantes son mujeres; asimismo, el 80% de los participantes en el Programa de Empresas Comunitarias(Community Venture Programme) son mujeres provenientes fundamentalmente de la campaña.
набранных преимущественно в сельских районах, приходится также 80 процентов участников Программы развития предпринимательской деятельности на уровне общин( Community Venture Programme).
cinco de los atribuidos a Atlantic Resources corresponden en su lugar a Forest Venture.
еще пять разрешений, приписывавшихся“ Atlantic Resources”, принадлежат компании“ Forest Venture”.
El Sr. Nicholas Parker, Cleantech Venture Network LLC,
Г-н Николас Паркер," Клинтек венчер нетуорк ЛЛС",
remitió al menos diez cartas a la Dirección en las que le solicitaba que adoptara medidas encaminadas a la concesión de permisos para uso privado a Atlantic Resources, South Eastern Resources y Forest Venture.
направил в Управление по меньшей мере десять писем с просьбой принять решение относительно выдачи разрешений на частную эксплуатацию компаниям“ Atlantic Resources”,“ South Eastern Resources” и“ Forest Venture”.
Director General de Atlantic Resources, informaron al Grupo que Forest Venture y South Eastern Resources eran empresas afiliadas a Atlantic Resources.
Агастас Эйбрам сообщили Группе, что“ Forest Venture” и“ South Eastern Resources” являются дочерними компаниями“ Atlantic Resources”.
anexo del Decreto 13382, es la empresa matriz de la Korea Complex Equipment Import Corporation, la Korea International Chemical Joint Venture Company, la Korea Kwangsong Trading Corporation, la Korea Pugang Trading Corporation, la Korea Ryongwang Trading Corporation y la Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation.
включенная в перечень в приложении к президентскому указу 13382, является материнской компанией по отношению к компаниям" Korea Complex Equipment Import Corporation"," Korea International Chemical Joint Venture Company"," Korea Kwangsong Trading Corporation"," Korea Pugang Trading Corporation"," Korea Ryongwang Trading Corporation" и" Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation".
en Silicon Valley” La información sobre Venture Capital en la India proviene de la página de Internet de Draper International, India.
венчурных капиталистов, имеющих испытанный доказавший свою пригодность опыт в области инвестиций, которые могут играть положительную роль в создании компании", а фонд помог бы реализовать имеющиеся возможности благодаря своему доступу к информации и ресурсам как в Индии, так и">в Силиконовой долине" Информация о венчурном капитале в Индии заимствована со страниц" Дрэйпер интернэшнл, Индия" в Интернете.
Se trata de los 54 miembros restantes de la tripulación de los buques secuestrados Prantalay 12(4), Asphalt Venture(7), Albedo(15) y Naham 3(28), 5 trabajadores de
В число заложников входят оставшиеся 54 члена команды захваченных судов« Пранталай- 12»( 4 человека),« Асфальт- венчур»( 7 человек),« Албедо»( 15 человек)
Результатов: 59, Время: 0.0622

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский