VIRTUALIZACIÓN - перевод на Русском

виртуализация
virtualización
virtualizar
виртуализации
virtualización
virtualizar
виртуализацию
virtualización
virtualizar

Примеры использования Virtualización на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
está construyendo interiores de oficina con tan solo la mitad del costo tradicional mediante virtualización hecha con software,
строит офисные помещения чуть меньше чем за половину их обычной стоимости благодаря программному обеспечению с поддержкой виртуализации, ликвидации отходов,
eficacia en la utilización de recursos y virtualización de operaciones.
необходимых для эффективного использования ресурсов и виртуализации операций.
amplía el uso de instrumentos y procesos electrónicos en las actividades de los servicios de conferencias(virtualización).
расширяет масштабы применения электронных средств и процессов в конференционном обслуживании( виртуализация).
el establecimiento de redes sociales, la virtualización y la computación en nube,
создание социальных сетей, виртуализация и облачная обработка данных,
computadoras de escritorio(20.700 dólares) debido a la virtualización, y desplegó impresoras de red compartidas(17.000 dólares).
настольных компьютеров( 20 700 долл. США) благодаря виртуализации и установки сетевых принтеров общего пользования( 17 000 долл. США).
virtualización, todo ello,">en el marco del proyecto de WebForce" Educación sináptica y virtualización.
Все это сделано в рамках проекта<< Вебфорс интернэшнл>><< Синаптическое образование и виртуализация.
Virtualización para reducir el número de salas de servidores, donde sea posible, antes de consolidar las salas de servidores locales en un solo centro de datos local por lugar de destino; identificación del posible
Где это возможно, виртуализацию серверов в целях сокращения количества физических серверов в серверных залах перед переходом к консолидации местных серверных залов в единый местный центр хранения
amplía el uso de instrumentos y procesos electrónicos en las actividades de los servicios de conferencias(" virtualización").
расширяет масштабы применения электронных средств и процессов в конференционном обслуживании(<< виртуализация>>).
los nuevos patrones de consumo de bienes y servicios, la virtualización de algunos productos y comportamientos,
новые модели потребления товаров и услуг, виртуализацию некоторых продуктов и видов поведения,
número de servidores de 72 en el período 2008/09 a 55 en el período 2009/10 como consecuencia de la implementación del proyecto de virtualización de servidores.
обусловлено уменьшением числа серверов с 72 в период 2008/ 09 года до 55 в период 2009/ 10 года в результате осуществления проекта по созданию виртуального сервера.
la solución de controversias, y la virtualización de los documentos de título y los títulos negociables.
урегулирование споров и дематерилизация титульных и оборотных документов.
la creación de redes de comunicación social; la virtualización y la computación en nube;
создание социальных сетей; виртуализация и облачная обработка данных;
a fin de que puedan aprovecharse las ventajas que ofrecen algunas tecnologías nuevas como la virtualización, el aumento de la rapidez
позволит извлекать выгоды из таких новых технологий, как виртуализация, более быстродействующие серверы,
Estamos empezando a desplegar por todo el sistema industrial una virtualización embebida, tecnología de procesamiento multinúcleo,
Посредством промышленных систем мы начинаем развертывать встроенную виртуализацию, технологию многоядерных процессоров,
Aplicación de tecnología de virtualización.
Внедрение технологии виртуализации.
Este programa incluye la virtualización de los servidores y la centralización de las aplicaciones.
Эта программа предусматривает виртуализацию серверов и централизацию прикладных программ.
La virtualización de los servidores y la centralización de las copias de seguridad de los datos reduciría las necesidades de equipo informático
Благодаря виртуализации серверов и централизации процесса резервного сохранения информации сократятся потребности в аппаратных средствах
La virtualización y consolidación de los centros de datos también ha contribuido a lograr economías de escala.
Виртуализация и укрупнение дата- центров позволили достичь эффекта масштаба.
Virtualización de servidores para aumentar la eficiencia del servicio.
Виртуализация серверов в целях повышения эффективности обслуживания.
Inicio de la virtualización de servidores en 2005.
Начало процесса виртуализации серверов в 2005 году.
Результатов: 111, Время: 0.0554

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский