ВИРТУАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Виртуализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более низкий показатель объясняется осуществлением проекта по виртуализации работы серверов, что позволяет обеспечить эффективное использование серверных аппаратных средств
El menor número se debió a la ejecución del proyecto de virtualización de servidores que permitió utilizar de manera eficaz el equipo de servidores y mejorar la red de servidores
с целью продолжения оптимизации использования имеющихся мощностей центра данных ОПФПООН в течение двухгодичного периода 2008- 2009 годов будет применять метод" виртуализации сервера".
las necesidades informáticas y con el fin de preservar el uso óptimo del espacio disponible en el centro de datos durante el bienio 2008-2009, la Caja utilizará las técnicas de virtualización de servidores.
Сокращение количества используемых серверов на 10 процентов-- с 47 серверов в 2007/ 08 году до 42 серверов в 2008/ 09 году-- благодаря использованию технологии виртуализации.
Reducción del número de servidores en uso en un 10%, de 47 servidores en 2007/2008 a 42 servidores en 2008/2009 mediante el uso de la tecnología de la virtualización.
настольных компьютеров( 20 700 долл. США) благодаря виртуализации и установки сетевых принтеров общего пользования( 17 000 долл. США).
computadoras de escritorio(20.700 dólares) debido a la virtualización, y desplegó impresoras de red compartidas(17.000 dólares).
Кроме того, в 2012 году был ускорен процесс замены серверов в связи с оперативным внедрением средств виртуализации серверов, при этом идет списание самого оборудования серверов по истечении их срока службы,
Además, se aceleró la sustitución de los servidores en el segundo semestre de 2012 con la implantación avanzada de la tecnología de virtualización de servidores, al tiempo que se van retirando los servidores físicos que se quedan obsoletos
связанной с этим закупки запасных частей и материалов по причине проведенной виртуализации серверов.
de la adquisición conexa de piezas de repuesto y suministros, debido a la virtualización de los servidores.
поддержки инфраструктуры виртуализации заседаний Генеральной Ассамблеи
el apoyo a la infraestructura para las reuniones virtuales de la Asamblea General,
сокращения количества серверов посредством<< виртуализации>> и уменьшения объемов используемого топлива благодаря консолидации лагерей с целью сокращения числа генераторов и кондиционеров.
la reducción de servidores mediante el uso de la virtualización y la reducción del consumo de combustible debido a la consolidación de los campamentos para reducir el número de generadores y aparatos de aire acondicionado.
внедрения технологий виртуализации.
aplicando tecnologías de virtualización.
Виртуализация и укрупнение дата- центров позволили достичь эффекта масштаба.
La virtualización y consolidación de los centros de datos también ha contribuido a lograr economías de escala.
Виртуализация серверов в целях повышения эффективности обслуживания.
Virtualización de servidores para aumentar la eficiencia del servicio.
Виртуализация рабочих мест размывает границы между личной жизнью и работой.
La virtualización del lugar de trabajo desdibuja las fronteras entre la vida personal y la actividad laboral.
Эта программа предусматривает виртуализацию серверов и централизацию прикладных программ.
Este programa incluye la virtualización de los servidores y la centralización de las aplicaciones.
Виртуализация» процессов- то есть их перемещение из физического мира.
Virtualizar” procesos- es decir, llevarlos fuera del mundo físico.
Виртуализация серверов в целях сокращения потребления электроэнергии,
Virtualización de los servidores para reducir el consumo de electricidad,
Консолидация и виртуализация серверов для обеспечения относительного уменьшения площади центра хранения и обработки данных
Consolidación y virtualización de servidores para lograr una reducción relativa del espacio del centro de datos
Силы также проведут виртуализацию серверов в целях повышения эффективности обслуживания,
Asimismo, la Fuerza también emprenderá la virtualización de servidores para prestar servicios más eficaces
Консолидация и виртуализация серверов в целях относительного сокращения занятой площади в помещениях центра данных
Consolidación y virtualización de servidores para lograr una reducción relativa del espacio del centro de datos
создание социальных сетей, виртуализация и облачная обработка данных.
la creación de redes de comunicación social, la virtualización y la computación en nube.
Виртуализация процессов и процедур и использование цифровых мультимедийных
El paso a un entorno virtual y la utilización de documentos digitales en multimedia,
Результатов: 44, Время: 0.0304

Виртуализации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский