Примеры использования
Washington en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el Sr. Popovic se hallaba enWashington en ese momento, había decidido no asistir a la reunión.
которые уведомили арбитра- председателя о том, что, хотя д-р Попович находился в то время в Вашингтоне, он решил не участвовать во встрече.
celebrada enWashington en abril de 2010,
проходивший вВашингтоне, округ Колумбия, в апреле, и заявить о том,
En su última cumbre de Washington en 1999, la OTAN formuló la promesa solemne de que haría frente a las amenazas del futuro con la misma eficacia con que lo hizo a las amenazas de la guerra fría.
На своей последней встрече на высшем уровне в Вашингтоне в 1999 году НАТО сделала заявление о том, что Союз будет действовать так же эффективно в преодолении будущих угроз, как и в преодолении угроз времен холодной войны.
A su regreso a Washington en la última semana de agosto de 1992, el Secretario General de la OEA
После своего возвращения в Вашингтон в последнюю неделю августа 1992 года генеральный секретарь ОАГ сообщил,
eólica refrendado en la reunión ministerial sobre energía limpia celebrada enWashington en julio de 2010.
солнеч- ной энергии и энергии ветра, утвержденного на Вашингтонской встрече министров по чистой энер- гетике, состоявшейся в июле 2010 года.
En la cumbre de la OTAN celebrada enWashington en abril de 1999, los miembros de la OTAN se comprometieron a examinar las opciones de políticas de la alianza para respaldar las medidas de fomento de la confianza
На встрече НАТО на высшем уровне вВашингтоне в апреле 1999 года члены Организации обязались провести обзор вариантов политики альянса в поддержку мер по укреплению доверия
particularmente después de la firma del Acuerdo palestino-israelí enWashington en septiembre de 1993,
особенно после подписания израильско- палестинского соглашения вВашингтоне в сентябре 1993 года,
formas conexas de intolerancia en el período de sesiones de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos celebrado enWashington en marzo de 2004.
ксенофобии и связанной с ними нетерпимости в заседании Межамериканской комиссии по правам человека, проходившем вВашингтоне в марте 2004 года.
celebrada enWashington en julio de 2004(véase el cuadro del anexo del presente informe).
которая проходила вВашингтоне в июле 2004 года( см. таблицу, содержащуюся в приложении к настоящему докладу).
Anual del Fondo y del Banco Mundial celebrada enWashington en octubre de 1996.
которые распространялись в ходе совместного ежегодного совещания Фонда и Банка вВашингтоне в октябре 1996 года.
en Jericó y la Declaración israelí-jordana firmada enWashington en julio del año en curso,
также израильско- иорданская Декларация, подписанная вВашингтоне в июле этого года, являются долгожданными шагами
en el plan de trabajo de la Cumbre de Seguridad Nuclear celebrada enWashington en 2010.
в Плане работы, принятом на Саммите по ядерной безопасности вВашингтоне в 2010 году.
asesor principal de la delegación jordano-palestina durante las conversaciones de paz celebradas en Madrid y Washington en 1991 y 1992.
главным советником иорданско- палестинской делегации на мирных переговорах в Мадриде и Вашингтоне в 1991 и 1992 годах.
Cumbre sobre el microcrédito, celebrada enWashington en febrero de 1997, que inició un movimiento mundial
принятую на состоявшейся в феврале 1997 года в Вашингтоне Встрече на высшем уровне по вопросам микрокредитования,
En la Cumbre sobre Seguridad Nuclear celebrada enWashington en abril, los Estados participantes reconocieron que el terrorismo nuclear es una de las más graves amenazas a la seguridad internacional,
В апреле в Вашингтоне на Саммите по ядерной безопасности государства- участники признали, что ядерный терроризм представляет собой одну из самых серьезных угроз международной безопасности и в качестве превентивной
La Conferencia Internacional sobre la Energía Renovable que se celebrará enWashington en 2008 también podría servir de importante foro para ampliar el diálogo mundial sobre las oportunidades de cooperación empresarial y para el desarrollo en el ámbito de las tecnologías, las inversiones,
Международная конференция по возобновляемым источникам энергии, которую намечено провести в 2008 году в Вашингтоне, также могла бы обеспечить важный форум для осуществления более широкого глобального диалога по рассмотрению возможностей для делового сотрудничества
Tal como convinimos en la reunión del Cuarteto enWashington en mayo de este año,
Как было согласовано нами на встрече<< четверки>> вВашингтоне в мае этого года,
En la entrevista que mantuvieron enWashington en septiembre de 1994, los Presidentes Clinton
В ходе своей встречи вВашингтоне в сентябре 1994 года президенты Ельцин
Bajo la presidencia de Francia y luego de los Estados Unidos de América, el CTAG se ha reunido cinco veces, dos veces en París en 2003 y tres veces enWashington en 2004, con la participación activa de los Estados miembros del Grupo de los Ocho,
Под председательством сначала Франции, а затем Соединенных Штатов ГКД провела пять заседаний- два в Париже в 2003 году и три вВашингтоне в 2004 году- при активном участии государств- членов Группы восьми, Европейской комиссии,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文