YODA - перевод на Русском

йода
yoda
yodo
йодой
yoda
yodo
йоды
yoda
йоду
yoda
yodo

Примеры использования Yoda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yoda trajo 200 cajetillas la semana pasada.
Yoda принес на 200 марок, на прошлой неделе.
Sí, sé mi Yoda.
Да, ты будешь моим Йодой.
Es más como Yoda.
Больше похоже на Йоду.
Lrás al sistema Dagobah y Yoda te enseñará los métodos de la Fuerza.
Отправляйся в систему Дагоба и изучи пути Силы у Йоды.
Preside la sesión el Excmo. Sr. Bedouma Alain Yoda, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso,
На заседании председательствовал Его Превосходительство г-н Бедума Ален Йода, министр иностранных дел Буркина-Фасо,
Al menos que el Maestro Yoda pueda enviar mensajes telepáticos los cuales nosotros no podamos escuchar.
Только адрес и все! Если только Мастер Йода не умеет посылать телепатические сообщения, которые остальные не слышат.
yo recurríamos a alguien como Obi-Wan o el maestro Yoda.
Энакин советовались с Оби- Ваном или Йодой.
Lo sé.¿Pero si no fue para conseguir el Holocrón Sith, por qué el Maestro Yoda nos mandó a Malachor?
Знаю, но тогда зачем мастер Йода послал нас на Малакор, если не за голокроном?
He encontrado algo muy interesante metido en la parte trasera del armario de Clark y Yoda… todas tus cosas que tiramos.
Я нашла кое что интересное засунутые за шкаф Кларка и Йоды… все твои вещи что мы выбросили.
El Sr. Bedouma Alain Yoda, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso,
Гн Бедума Ален Йода, министр иностранных дел Буркина-Фасо,
Las precuelas son terribles. Es decir, en serio,¿no podría decir Chewbacca en algún momento,"oye, Yoda, conozco a ese tipo"?
Ну серьезно, неужели Чубакка никогда бы не сказал что-нибудь вроде" Эй, Йода, я знаю этого парня"?
en realidad cosas como C3PO, Yoda, Luke.
в основном из Звездных войн: C3PO, Йода, Люк.
que estuvo presidido por el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, Sr. Alain Yoda.
который устроил министр иностранных дел Буркина-Фасо Ален Йода в честь Генерального секретаря.
Yo estaba en plan"no tengo chicle", como si yo fuera Yoda o algo, el ridículo más espantoso.
Я такая:" Жвачки нет у меня", будто я Йода или типа того. Это было самое нелепое.
Sr. Bedouma Alain Yoda, Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso,
Его Превосходительство г-н Бедума Ален Йода, министр иностранных дел Буркина-Фасо,
Cooperación Regional de Burkina Faso, Excmo. Sr. Bedouma Alain Yoda, y el Secretario de Estado de Cooperación
регионального сотрудничества Буркина-Фасо Его Превосходительство г-н Бедума Ален Йода и государственный секретарь по вопросам сотрудничества
Luke Skywalker y Yoda, pero no con la princesa Leia.
Люка Скайуокера и Йоды- всех, кроме принцессы Леи.
Cuando Yoda tuvo su primera fiesta de cumpleaños,
Когда у Йоды был первый день рождения,
Bhután ha podido aprovechar el hecho de que hay un único productor de sal, que yoda la sal importada de la India,
Властям Бутана в данном случае помогло то, что в стране имеется только одно предприятие по производству соли, которое производит йодированную соль из сырья,
Y, en serio, es de lo más divertido; Yo le llamo Yoda porque al hablar con el tipo uno recibe un correo electrónico de él,
И, знаете, он один из самых остроумных людей на свете- я называю его Йода, потому что ты говоришь с ним, получаешь от него мэйл и думаешь:" Я никуда
Результатов: 129, Время: 0.0486

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский