ABHÄNGIGKEIT - перевод на Русском

зависимость
abhängigkeit
sucht
abhängig
süchtiger
зависимости
abhängigkeit
sucht
abhängig
süchtiger
зависимостью
abhängigkeit
sucht
abhängig
süchtiger

Примеры использования Abhängigkeit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In Abhängigkeit vom betreffenden Argument werden unterschiedliche Meldungen angezeigt.
Сообщения могут отличаться в зависимости от аргумента.
Enzo Faletto: Abhängigkeit und Entwicklung in Lateinamerika.
Энцо Фалетто Зависимость и развитие Латинской Америки.
In regelmäßigen Abständen kann es Abhängigkeit führen.
Периодическая его практика может вызвать зависимости.
Du du bist gefährlicher als meine Abhängigkeit jemals sein könnte.
Ты- Ты еще опасней, чем когда-либо будет моя зависимость.
Dieses hier dreht sich um Abhängigkeit von Zigaretten.
И данная картина говорит о зависимости от сигарет.
Gegenseitiges Misstrauen und völlige Abhängigkeit.
Взаимное недоверие и полная взаимная зависимость.
Das Körpergewicht schwankt in Abhängigkeit vom Alter.
Активность лактазы колеблется в зависимости от возраста.
Gegenseitig zugesicherte Abhängigkeit.
Взаимно гарантированная зависимость.
Keine Kalibrierung in Abhängigkeit zum jeweiligen Öl notwendig.
Без необходимости калибровки в зависимости от масла.
Spezifische Nahrungsläuse und ihre Abhängigkeit vom Besitzer.
Специфика питания вшей и их зависимость от хозяина.
Die Sarkophag-Technologie verursacht Wahnsinn und Abhängigkeit.
Это технология основ саркофага, которая вызывает безумие и зависимость.
Das Bild wird in Abhängigkeit von der ausgewählten Auflösung verkleinert angezeigt.
В зависимости от выбранного разрешения размер изображения может быть уменьшен.
Der Installationsvorgang kann, in Abhängigkeit von den ausgewählten Rollendiensten, langwierig sein.
В зависимости от выбранных служб роли процесс установки может занять длительное время.
Zudem haben die USA ihre Abhängigkeit vom Öl nicht abgeschüttelt.
Кроме того, США не избавились от своей зависимости от нефти.
die Menschen aus ihrer Abhängigkeit vom Staat zu lösen.
отучить людей от их зависимости от правительства.
Sie fördern die Abhängigkeit.
Вы культивируете созависимость.
Überlebende erzählen Geschichten von Folter und gezwungener Abhängigkeit.
Выжившие рассказывают о пытках и принуждении к наркотикам.
Neue Abhängigkeit.
Новая подзадача.
Mit Abhängigkeit, Depression, Gewalt,
С зависимостью, депрессией, жестокостью,
Aber Armut und Abhängigkeit können nie zum Verschwinden gebracht werden,
Однако с бедностью и зависимостью не удастся покончить никогда, если недоразвитые
Результатов: 369, Время: 0.1197

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский