ABZÜGLICH - перевод на Русском

минус
minus
abzüglich
negative
nachteil
outpoint
за вычетом
abzüglich

Примеры использования Abzüglich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Surrender-Wert einer Prämie entspricht dem ursprünglichen Wert der Einzahlung(Kaufbetrag) abzüglich aller Verluste, die Sie beim Spielen mit dem vollständigen Prämienguthaben gemacht haben.
Сумма компенсации при отказе от бонуса вычисляется как изначальная денежная стоимость( сумма покупки) бонуса за вычетом всех потерь с баланса бонуса во время игры.
Es wird in der 4. abzüglich einer Energie-Schale sein.
а на четвертом минус один энергетический уровень.
So würden wir 6 X von beiden Seiten subtrahieren Sie ist 5y gleich abzüglich 6 X zuzüglich 3.
Так что если бы мы были вычесть 6 x от обеих сторон вы получаете 5y является равный минус 6 x плюс 3.
Und dann Sie beide Seiten durch 5 dividieren und Sie erhalten y ist gleich abzüglich 6/5 X plus 3/5.
И тогда вы разделяют обе стороны на 5, и вы получите y равно минус 6/ 5 x плюс 3/ 5.
Der Erlös der Auktion geht an den Fonds für bajoranische Kriegswaisen. Abzüglich einer kleinen Provision.
Помните… весь доход от этого аукциона… пойдет в Баджорский Фонд Военных Сирот, минус скромные комиссионные.
Abzüglich des Pflocks, der in meinem Bruder steckt,
Исключая кол, который в моем брате,
Wenn Sie nicht vollständig zufrieden sind- aus irgendeinem Grund- das Produkt innerhalb von 1 Jahr für eine vollständige Rückerstattung abzüglich Versandkosten zurück.
Если вы не полностью удовлетворены- по какой-либо причине- вернуть продукт в течение 1 года для полного возврата меньше сборов за доставку.
kann von der Farbprobe gewählt werden Aufblasen von Zeit: abzüglich 5 Minuten.
можно выбрать от образца цвета Надувать время: без 5 минут.
die staatlichen Ausgaben abzüglich der Zinszahlungen sind geringer als die Einnahmen) zu erwirtschaften.
затраты правительства за вычетом процентов будут меньше доходов.
um ihre Teile vom Paradies her zusammenzufügen, abzüglich des Widerstandes der Kräfte,
затраченной на доставку его составных частей из Рая, за вычетом сопротивления сил,
kann man Länder selten derart unter Druck setzen, dass sie länger als einige Jahre Nettozahlungen(Zahlungen abzüglich neuer Kredite)
страны редко можно заставить совершать чистые платежи( платежи за минусом новых займов)
Abzüglich den Studiengebühren.
Минус кредит на обучение.
Abzüglich der Flasche Bier.
Минус стоимость пива.
Abzüglich der 100 Riesen, die dieser Typ genommen hat.
Минус 100 кусков, которые забрал тот парень.
Abzüglich Steuern sind das 87 Cent, oder?
А после налогов это 87 центов, верно?
Ab 8 Nächte: abzüglich € 20,- vom Tagespreis.
Дней или больше: ежедневная плата минус€ 20.
Abzüglich der Ausgaben bekam er 4,5 Millionen, ordentlich gebündelt.
Миллиона после всех издержек были возвращены мистеру Йошида.
Abzüglich 5% Provision Beispiel:
Минус комиссия 5% например,
So Sie erhalten x Plus 7 ist gleich 0 oder x abzüglich 3 ist gleich 0.
Вышло, что или х плюс семь равно нулю, или х минус три равно нулю.
die Sie von Ihrer Mutter geerbt haben. Abzüglich der Beerdigungskosten.
оставшаяся Вам от матери после оплаты похорон.
Результатов: 110, Время: 0.2809

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский