ПОСЛЕ - перевод на Немецком

nachdem
после
после того как
когда

Примеры использования После на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Особенно после того что ты сделала для нас с Джимом.
Besonders wegen dem, was du für Jim und mich getan hast.
После Второй мировой войны немецкие
Infolge des Zweiten Weltkrieges gibt es auch keine deutsche
И после этого она была в порядке.
Und danach war sie in Ordnung.
Нет, после того как Малдер пообедал и вернулся в мотель.
Nicht nach dem, was passierte, als er wieder ins Motel zurückkam.
Это понятно, после той боли, что я ему причинила.
Und nach dem Schmerz, den ich verursacht habe, ist das verständlich.
После того, что ты сделал.
Nicht nach dem, was du getan hast.
Недвижимость в Хорватии после вступления Хорватии в Европейский Союз.
Immobilien in Kroatien nach dem Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union.
Ну как можно сердиться после такого искреннего извинения от всего сердца?
Wie kann ich trotz dieser aufrichtigen, tief empfundenen Entschuldigung böse sein?
После Гранд Слам.
Nach dem Grand Slam.
После этого оба моста были заново отстроены.
Beide Brücken wurden danach neu errichtet.
После того, как все потерял.
Nicht nach allem, was ich verloren habe.
После этого вши и гниды исчезли навсегда!
Danach sind Läuse und Nissen für immer verschwunden!
После 1974 года Лэмб- профессор Аризонском университете.
Seit 1974 war Lamb Professor an der University of Arizona.
После Дебби.
Nach Debbie.
Наиболее часто в качестве десерта после трапезы подают свежие фрукты по сезону.
Traditionell wird nach dem Essen Obst der Saison oder hausgemachtes Speiseeis als Dessert gereicht.
После он оставляет ее.
Daraufhin verlässt sie ihn.
И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и телотвое будут истощены.
Und müssest hernach seufzen, wenn du Leib und Gut verzehrt hast.
После этих событий Инара отправляется в город Кискилусса.
Nach diesen Ereignissen geht Inar in die Stadt Kiškilušša.
После моей смерти.
Nach meinem Tod.
После Тары ты самая важная женщина в моей жизни.
Neben Tara bist du die wichtigste Frau in meinem ganzen Leben.
Результатов: 31125, Время: 0.0817

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий