ACHT TAGE - перевод на Русском

восемь дней
acht tage
8 tage
8 дней
acht tage
8 tage
восьми дней
acht tage

Примеры использования Acht tage на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich arbeite acht Tage die Woche.
Я работаю по восемь дней в неделю.
Alle acht Tage.
Раз в восемь дней.
Wieso entführst du Samantha acht Tage nachdem du Aisha entführt hast?
Зачем ты похитил Саманту через восемь дней после похищения Аиши?
Acht Tage später waren die Jünger wieder beisammen;
После восьми дней опять были в доме ученики Его,
Wir waren acht Tage zusammen.
Мы были вместе, эх, целых 8 с половиной дней.
Zwei Mädchen, acht Tage auseinander.
Две девочки, с разницей в 8 дней.
Ihn fügte ER ihnen sieben Nächte und acht Tage in Folge zu, so siehst du die Leute zu Boden niedergestreckt,
Он дал ему власть над ними на семь ночей и восемь дней последовательно, и ты видишь народ там поверженным,
Es dauert mindestens acht Tage für eine Fliege, um vom Ei zur Puppe zu werden.
Требуется как минимум 8 дней, чтобы муха перешла из стадии яйца в куколку.
Nach dem Schlüpfen bleiben die Küken noch bis zu acht Tage im Nest und lernen mit ca. 50 Tagen fliegen.
После вылупления цыплята остаются еще до 8 дней в гнезде, на 50- ый день они учатся летать.
Ihn fügte ER ihnen sieben Nächte und acht Tage in Folge zu, so siehst du die Leute zu Boden niedergestreckt,
Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей,
etwas sehr Besonderes- ihre Tochter, acht Tage alt.
открыла нам кое-что поразительное: показала нам свою дочь, 8 дней от роду.
Den Er sieben Nächte und acht Tage lang ununterbrochen gegen sie wüten ließ, so
Он подвергал их бедствиям в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, поверженных людей,
hat einen Polizist gebissen und hat acht Tage im Gefängnis verbracht.
она ударила полицейского и провела 8 дней в камере.
Ihn fügte ER ihnen sieben Nächte und acht Tage in Folge zu, so siehst du die Leute zu Boden niedergestreckt,
Он подвергал их бедствиям в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, поверженных людей,
die Leiche etwa seit sieben oder acht Tage hier liegt.
тело тут пролежало 7- 8 дней.
Im Idealfall würden alle aus dieser Region einreisenden Passagiere bei ihrer Ankunft unter Quarantäne gestellt und mindestens acht Tage lang hinsichtlich ihrer Symptome überwacht werden.
В идеале, все пассажиры, прибывающие из этого региона будут помещены на карантин по прибытии и контролироваться на выявление симптомов в течение не менее восьми дней.
Hier wurden bis zu 10.000 Steine gleichzeitig und von allen Seiten acht Tage lang mit schwachem Holz-/Torffeuer gebrannt.
В течение восьми дней на слабом огне проводился обжиг со всех сторон до 10 тысяч кирпичей одновременно.
Shaws Cover Identität wurde ausgelöscht. Acht Tage, nachdem einer Ihrer ISA Agenten, ein Kerl namens Grice, sie im Einsatz gesehen hat.
Ее легенда была раскрыта через восемь дней после того, как один из ваших оперативников из УМБ Грайс, заметил ее.
Ein Auto fuhr mich an, ich war acht Tage bewusstlos. Ich erinnere mich an nichts,
Меня сбила машина, и я была без сознания 8 дней так что я ничего не помню,
Maria Draeseke starb acht Tage nach Felix' Geburt, sodass das Kind von den drei Schwestern seines Vaters erzogen wurde.
Мать умерла через 8 дней после родов, и Феликса воспитывали три сестры отца.
Результатов: 71, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский