AM DRITTEN TAG - перевод на Русском

на третий день
am dritten tag
nach drei tagen

Примеры использования Am dritten tag на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich wurde auch gebissen, am dritten Tag in meinen Händen und am Körper waren Beulen.
Меня тоже покусали, уже третий день у меня на руках и на теле появились шишки.
verspeien und töten; und am dritten Tag wird er auferstehen.
оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.
Die Ursitory sind die drei Schicksalsengel, die am dritten Tag nach der Geburt den Lebensweg eines Kindes bestimmen.
Иногда предстает в облике трех сестер, определяющих судьбу ребенка на третью ночь после рождения.
gekreuzigt werden und am dritten Tag auferstehen«.
быть распяту, и в третий день воскреснуть.
symbolischste Kampf des Krieges am dritten Tag, in Jerusalem.
самой символичной была битва за Иерусалим, состоявшаяся на третий дены.
er wird uns am dritten Tag aufrichten, daß wir vor ihm leben werden.
восставит нас в третий день, и будем жить пред Ним.
ich will dich heilen; am dritten Tag wirst du in das Haus des Herrn hinaufgehen;
вот Я исцелю тебя, в третий день пойдешь в дом Господа.
Was passierte am dritten Tag?
Что случилось на третий день?
Am dritten Tag ist die Glühbirne durchgebrannt.
На третий перегорела лампочка.
stand dann am dritten Tag wieder auf.
потом воскрес на третий день.
Am dritten Tag, wäre es ein Shikarihut-
На третий день это была шляпа туземца,
Zwei Tage vermisst, gefunden am dritten Tag auf der eigenen Veranda.
Отсутствовал 2 дня, найден на крыльце своего дома на третий день.
Am dritten Tag habe ich endlich kapiert:
И на третий день я наконец понял,
Scheinbar am dritten Tag der Aufnahme unterzog sich der Patient einer Zahnbehandlung.
Похоже, на третий день госпитализации пациентка прошла курс… глючной дистрофии.
Es war am dritten Tag dort. Ravi und ich waren gelangweilt.
На третий день пребывания мы с Рави умирали от скуки.
Am dritten Tag der Kartografierung versperrte uns ein eigenartiges würfelförmiges Objekt den Weg.
На третий день составления карт, необъяснимый кубический объект преградил путь нашему судну.
Am dritten Tag legte sich das Muttertier nieder
На третий день мать- буйволица легла на землю
Aber am dritten Tag… bat mich der Junge, in seiner Bande mitzumachen.
А на третий день, тот парень предложил вступить в их банду.
Und wer fand am dritten Tag den Schlüssel? Das Manitowoc County Sheriff's Department.
И тот, кто на третий день нашел ключи, служил в управлении шерифа Мэнитуока.
Der Menschensohn muss den Sündern ausgeliefert und gekreuzigt werden, und am dritten Tag auferstehen.
Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников и распят и на третий день Он воскреснет.
Результатов: 135, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский