ANFÄNGER - перевод на Русском

новичок
neu
neuling
anfänger
der neue
frischling
colt
grünschnabel
newbee
rookie
bin anfängerin
начинающий
anfänger
aufstrebender
начинающих
anfänger
aufstrebender
бегиннер
anfänger
интерн
assistent
assistenzarzt
assistenzärztin
praktikantin
anfänger
новобранцем
для начинающих
für anfänger
für den anfang
für angehende
дебютанта
новичков
neu
neuling
anfänger
der neue
frischling
colt
grünschnabel
newbee
rookie
bin anfängerin
новичка
neu
neuling
anfänger
der neue
frischling
colt
grünschnabel
newbee
rookie
bin anfängerin
новичком
neu
neuling
anfänger
der neue
frischling
colt
grünschnabel
newbee
rookie
bin anfängerin
начинающие
anfänger
aufstrebender

Примеры использования Anfänger на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tabellenkalkulation für Anfänger.
Электронные таблицы для начинающих.
Das war sehr gut für einen Anfänger.
Для новичка, вы просто отлично справились.
Bist du Anfänger?
Ты начинающий?
Einige Tips und Tricks für DALnet Anfänger.
Несколько подсказок и трюков для новичков Далнета.
Ich bin auch Anfänger.
Я тоже новичок.
Die Kunst des Fassungs Bitcoin für Anfänger.
Искусство решений Bitcoin для начинающих.
Ich war Anfänger auf Streife und nahm einen Raser raus.
Я был новичком в патруле. Остановил водителя, превысившего скорость.
Sind Sie Anfänger?
Вы начинающий?
Konnten Sie keinen Anfänger finden, der Ihnen Kaffee besorgt?
Что, не смогли найти новичка, который бы сбегал за кофе?
Es ist nicht für Anfänger.
Это не для новичков.
Tom ist Anfänger.
Том- новичок.
Hebräisch für Anfänger.
Иврит для начинающих.
Nicht schlecht für einen Anfänger.
Для новичка неплохо.
Tom ist Anfänger, aber er lernt schnell.
Том начинающий, но он быстро учится.
Anfänger erhalten ganz einfache Sätze aus dem Internet
Начинающие получают дейтвительно легкие предложения из интернета,
Ich war damals ein Anfänger, aber ich erinnere mich an den Fall.
Я тогда был новичком, но это дело я помню.
Also ich meine, das ist nur Aufräumen für Anfänger.
Итак, это была уборка для новичков.
Immer noch Anfänger.
Все еще новичок.
Tipps für Poker Anfänger.
Советы для начинающих Покер.
Glauben Sie, Sie reisen mit einem Anfänger?
Думаешь, ты путешествуешь с новичком?
Результатов: 254, Время: 0.1025

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский