ASTRONOMIE - перевод на Русском

астрономия
astronomie
астрономию
astronomie
астрономией
astronomie

Примеры использования Astronomie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Decks wurden mit Begriffen aus der Astronomie bezeichnet.
Термин« Большой взрыв» был взят из астрономии.
Was also sagt uns die Astronomie über den gestirnten Himmel über uns?
Так что же говорит нам астрономия о« звездном небе над нами»?
Begann Oppenheim das Studium der Mathematik, Physik und Astronomie in Wien.
В 1875 году Оппенхайм начал изучать и астрономию математику и физику в Вене.
Besonders Astronomie.
Особенно астрономии.
Zu Brisbanes Hauptinteressen zählte die Astronomie.
Основным интересом Улугбека в науке была астрономия.
Geologie und Astronomie.
географии и астрономии.
Für die Liebhaber der Astronomie befindet sich hier auch ein Planetarium.
Кроме того, здесь же для любителей астрономии, открыт планетуриум.
Entdecke mehr Astronomie.
Узнайте больше Астрономии.
Es gehört zum Litauischen Institut für theoretische Physik und Astronomie.
Обсерватория принадлежит Институту теоретической физики и астрономии Литвы.
Daneben ist er außerordentlicher Professor für Zoologie und Astronomie.
Уорд также является адъюнкт-профессором зоологии и астрономии.
Veritas… das ist richtig, unser Astronomie Club!
Ну конечно, Веритас… наш астрономический клуб!
In den letzten Jahren an der Universität arbeitete er hauptsächlich in den Bereichen Astronomie und Raketenentwicklung.
В последние годы в университете работал в основном в области астрономии и ракетной тематики.
Lehrer in Prag war er ab 1911 ordentlicher Professor für Astronomie an der Universität Wien.
качестве преподавателя в Праге, он стал ординарным профессором по астрономии в Венском университете.
Dort habe ich mich dann in die Astronomie verliebt… und jetzt bin ich Astrophysiker in Caltech,
Там я влюбился в астрономию, и теперь я астрофизик в Калифорнийском Астрономическом,
ist eines der großen Rätsel der Astronomie.
Как они возникли- одна из великих загадок астрономии.
Seit ich klein war, hat mich die Astronomie fasziniert., dennoch hatte ich noch kein Spiel über den Weltraum gemacht.
Мне с детства очень нравилась астрономия, и я никогда не работал над играми космической тематики.
Er studierte Astronomie, Mathematik sowie Philologie in Isfahan,
Он изучал астрономию, математику и механику в Исфахане
Seine Studien im Grenzbereich zwischen Astronomie und Botanik hielt er für den Beginn einer neuen Wissenschaft,
Считал, что эти исследования в пограничной между астрономией и ботаникой области относятся к новой науке,
Physik und Astronomie sowie in Wien Geologie.
физику и астрономию в Праге, геологию в Вене.
nicht mehr in der That als die Astronomie.
не более, нежели астрономия.
Результатов: 115, Время: 0.1106

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский