AUFLADEN - перевод на Русском

зарядка
ladegerät
aufladen
aufladung
charge
зарядки
ladegerät
aufladen
aufladung
charge
зарядить
aufladen
поддержать
unterstützen
zu stützen
aufzuladen
unterstützung
fördern
halten
instandzuhalten
beizubehalten
ermutigen
aufrechtzuerhalten
перезаряжаете
пополнить
lade ich mein
einzahlen
auffüllen
einzahlungen
aufladen
zu ergänzen
заряжать
aufladen
зарядку
ladegerät
aufladen
aufladung
charge
боот

Примеры использования Aufladen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du solltest vielleicht die Batterie aufladen, wie ich es dir gesagt habe.
Если бы заряжала батареи, как я тебе уже говорил.
Life Cycle> aufladen 500 Zeiten über 3 Jahre.
Жизненный цикл> перезарядить 500 раз около 3 лет.
Auf 10 aufladen bitte.
Зарядите до 10, пожалуйста.
Aufladen auf 200.
Заряжай на 200.
Aufladen auf zehn.
Заряжай на 10.
Wenn wir diese Lampen aufladen, können wir hier herausspazieren.
Если мы зарядим эти лампы, сможем выйти отсюда.
Auf 300 aufladen und zurücktreten.
Заряди на 300 и отойди.
Aufladen auf 20.
Зарядите на 20.
Sie können sowohl iPad Pro als auch iPhone problemlos aufladen.
Они легко заряжают как iPad Pro, так и iPhone.
Okay, nochmal aufladen.
Хорошо, заряжайте еще раз.
James wollte sein Handy mit einer Vorrichtung an der Drehtür aufladen.
Джеймс заряжал свой телефон через хитрое приспособление, которое он укрепил на двери.
Ich gehe besser die Kamera aufladen.
Пойду камеру заряжу.
Spürt ihr 2 auch, wie die Wasserfälle die Ionen aufladen?
Чувствуете, как водопад заряжает ионы?
Ich musste alles allein aufladen.
Пришлось загружать все самому.
Jetzt muss ich sie nur etwas aufladen… und dann können wir alle zurückbringen.
Нужно лишь немного подзарядить, и мы сможем вернуть всех назад.
Zum Aufladen und Nachtanken?
Для подзарядки и дозаправки?
Kann ich den bei dir aufladen?
Можно зарядиться у тебя дома?
Ein Mensch kann einige Tausenden Volt aufladen, gerade indem er geht.
Человек может поручить несколько тысяч вольт как раз путем идти.
Jäger aufladen, so schnell es geht.
Подбираем истребители максимально быстро.
Mein Herz wird stehen bleiben, wenn ich zum Aufladen kein Meteoritenstein finde.
Мое сердце останавливается. Нужно найти метеоритный камень и.
Результатов: 112, Время: 0.1734

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский