AUFTEILEN - перевод на Русском

разделить
teilen
unterteilt werden
trennen
eingeteilt werden
zu spalten
dividiert
zu entzweien
разделим
teilen
trennen
ветвление

Примеры использования Aufteilen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wohl eher, wie Sie alles am besten aufteilen.
Или вернее, как все поделить лучшим образом.
Was soll das, dass Scarlett und Clara meine Arbeit aufteilen?
А что же Скарлетт и Клара? Не поделили мою работу?
Wir könnten uns aufteilen.
Может нам разделиться.
Ich sagte aufteilen.
Я же сказал" разделимся.
Blade, wir sollten uns in 3 Gruppen aufteilen.
Блэйд, нам стоит разделиться на 3 группы.
Die Provinz ist in 9 Divisionen gegliedert die sich wiederum in Distrikte aufteilen.
Город разделен на 9 областей, которые в свою очередь разделяются на районы.
Vielleicht sollten wir uns aufteilen.
Ну, может, нам стоит разделиться.
Wir sollten uns aufteilen.
Наверно, нам лучше разделиться.
man die Theorie des Universums in zwei Teile aufteilen konnte.
теория вселенной может быть разделена на две части.
Wenn wir uns aufteilen.
Если мы разделимся.
Wir können den Planeten nicht aufteilen.
Мы не сможем поделить планету.
Vielleicht sollten wir uns in Gruppen aufteilen.
Может, нам лучше разбиться на группы.
Gideon kann den Waverider navigieren und wir können uns in Zweierteams aufteilen.
Гидеон может проложить маршрут и мы разделимся на команды по двое.
Sie könnte beispielsweise Vollzeitjobs in mehrere Teilzeitstellen aufteilen und Anreize dafür bieten, dass Angestellte ihre Arbeitsstunden reduzieren.
К примеру, можно разделить рабочие места с полной занятостью на рабочие места с частичной занятостью, а также предложить стимулы трудящимся для уменьшения часов работы.
Basic-Projekt auf mehrere Module aufteilen und diese dann in einer einzigen gemeinsamen Bibliothek speichern.
можно разделить проект$[ officename] Basic между несколькими модулями и затем сохранить их в одной библиотеке.
Sie werden das Geld aufteilen und sicher gehen,
Они будут делить деньги. И убедись,
Okay, ich glaube, wir sollten die Truppen in zwei Hälften aufteilen und beide Pläne gleichzeitig ausführen.
Ладно, я думаю мы должны разделить группу надвое и приступить к одновременной реализации обоих планов.
Falls wir unsere Streitmacht aufteilen,… und versuchen, alle Farmen zu
Если разделим силы и попытаемся удержать все фермы,
Also musste ich sie auf verschiedene Paneele aufteilen, die etwa 3 Meter hoch
И потому мне пришлось разделить их на множество панелей которые 3 метра высотой
Wenn wir jetzt das in sieben Gruppen aufteilen, will ich die rechte Seite jetzt auch in sieben Gruppen aufteilen.
Но раз я разделил это на 7 групп, то и правую часть уравнения мне нужно разделить на 7 групп.
Результатов: 74, Время: 0.1403

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский