AUSZUFÜHREN - перевод на Русском

выполнять
ausführen
erfüllen
machen
tun
erledigen
durchführen
durchzuführen
führen
nachzukommen
befolgen
запускать
starten
ausführen
laufen
auslösen
выполнения
ausführen
die ausführung
die erfüllung
durchführung
der umsetzung
laufzeit
durchführen
abschließen
und anlaufzeit
erledigung
выгуливать
auszuführen
исполнено
erfüllt
выполнить
ausführen
erfüllen
machen
tun
erledigen
durchführen
durchzuführen
führen
nachzukommen
befolgen

Примеры использования Auszuführen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich kann mir auch gar nicht leisten, sie auszuführen.
В любом случае, я не могу позволить себе поход с ней куда-либо.
Er plant, das Abheben früher auszuführen.
Он планирует переместить раньше день запуска.
Seine Taufe war eine feierliche Verpflichtung, den Willen des himmlischen Vaters auszuführen.
Этим крещением он посвятил себя исполнению воли небесного Отца.
Deshalb hast du die Ehre, mich heute Abend auszuführen.
Поэтому сегодня вечером тебе будет оказана честь пригласить меня на свидание.
Das Bedienfeld ermöglicht Ihnen Server Aufgaben wie Resize auszuführen, wieder aufzubauen,
Панель управления позволяет выполнять задачи сервера, такие как изменение размера,
Wir sind in der Lage, einen Roboter dazu zu bringen, eine heikle Aufgabe auszuführen, wie eine chirurgische Teilaufgabe,
Мы сумели научить робота выполнять такую тонкую работу,
Was ich hier benutze, ist ein System, das es mir ermöglicht, alte Programme auf einem modernen Computer auszuführen.
Здесь у меня запущена система, которая позволяет мне запускать старые программы на современном компьютере.
Des Führers Wunsch, den wir als Befehl auszuführen hatten, war die komplette Säuberung des Blutes der deutschen Rasse von Verunreinigungen.
Пожелания фюрера, которое мы должны были выполнять как приказы совершенно очистить немецкую кровь от примесей.
Bereichsoption auf dem DHCP-Server ändern, statt diese Aktion auf allen DHCP-Clients einzeln auszuführen.
изменения параметра сервера или области на самом сервере вместо выполнения этих действий на каждом DHCP- клиенте.
Dieses eine mal als du angeboten hast meinen Hund auszuführen als ich meinen Vater in Vancouver besuchte.
В тот раз, когда ты вызвался выгуливать моих собак, пока я навещала своего папу в Ванкувере.
Mit diesen Rechten werden Benutzer autorisiert, bestimmte Aktionen auszuführen, beispielsweise sich interaktiv an einem System anzumelden
Эти права позволяют пользователям выполнять конкретные действия, такие как интерактивный вход в систему
eine heikle Aufgabe auszuführen, wie eine chirurgische Teilaufgabe,
Мы сумели научить робота выполнять такую тонкую работу,
sein Lebenswerk in Überein­stimmung mit dem Naturgesetz und in Harmonie mit der bestehenden gesellschaftlichen Ordnung zu organisieren und auszuführen.
дело его жизни должно быть организовано и исполнено в согласии с законами природы и существующей социальной организацией.
Die Angst, die aus dem Bewusstsein entsteht, um Fehler zu verhindern oder Dinge richtig auszuführen, kann uns dazu veranlassen, zu überprüfen und zu sehen,
Тревоги, вытекающие из сознания для предотвращения ошибок или правильно выполнять вещи может побудить нас дважды проверить
Vom Taskplaner wird versucht, den Task auszuführen, und bei jedem nicht erfolgreichen Versuch wird ein Fehler in das Ereignisprotokoll geschrieben.
Планировщик заданий пытается выполнить задание и при каждой неудаче записывает ошибку в журнал событий.
Die Freiheit, das Programm auszuführen wie man möchte bedeutet,
Свобода выполнять программу как вам угодно означает,
Eine Anwendung versucht, eine Aktion auszuführen, die erweiterte Rechte benötigt.
Приложение пытается выполнить действие, требующее дополнительных привилегий.
das es dem Benutzer erlaubt, Shell-Skripte parallel auszuführen.
которая позволяет выполнять shell скрипты параллельно.
Eine Anwendung versucht, eine Aktion auszuführen, die erweiterte Rechte benötigt.
Приложение пытается выполнить действие, которое требует дополнительных привилегий.
Aufräumvorgänge für die Zone auszuführen.
которые могут выполнять очистку зоны.
Результатов: 106, Время: 0.0854

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский