BÄDERN - перевод на Русском

ваннами
банях
bädern
купален
ванных комнатах
bädern
badezimmern

Примеры использования Bädern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
besteht aus zwei Schlafzimmern, zwei Bädern, einer Küche und einem geräumigen Wohnzimmer.
состоит из двух спален, двух ванных комнат, кухни и просторной гостиной.
In den Bädern und Toiletten befinden sich oft Kreaturen,
Часто в ванных комнатах и туалетах поселяются существа,
die zwei Schlafzimmer mit Bädern bearbeitet werden könnten.
которые могут быть отредактированы так, чтобы две спальни с ванными комнатами.
3 Schlafzimmern, 2 Bädern und einer Terrasse.
3 спален, 2 ванных комнат и террасы.
Mokrits(in Bädern und Toiletten sowie auf Dachböden und Kellern);
Мокриц( в ванных комнатах и туалетах, а также на чердаках и в подвалах);
auch mit modernen Bädern großartig.
так и с современными ванными комнатами.
Die Wohnung im zweiten Stock besteht aus drei Schlafzimmern, zwei Bädern, einem Wohnzimmer, einer Küche und einem Esszimmer.
Квартира на втором этаже состоит из трех спален, двух ванных комнат, гостиной, кухни и столовой.
Woher kommen Waldlippen normalerweise in Wohnungen und warum werden sie meistens in Bädern und Toiletten gefunden? Was sind.
Откуда в квартирах обычно берутся мокрицы и почему чаще всего их можно встретить в ванных комнатах и туалетах; Каковы.
Wohnzimmer mit Zugang zur Loggia, zwei Bädern und zwei Schlafzimmern.
гостиной с выходом на лоджию, двух ванных комнат и двух спален.
Bakterien und Staub in den Bädern zufrieden sein.
даже просто слизь с бактериями и пылью в ванных комнатах.
besteht aus 4 Schlafzimmern, zwei Bädern, Küche und Wohnzimmer.
состоит из 4 спален, двух ванных комнат, кухни и гостиной.
Geplätscher im Sprungbecken und ätherische Sauna-Öle- der Wellnessfaktor in Bädern sei deshalb so groß,
Плескание в бассейне и изысканные масла в сауне- оздоровительный фактор в купальнях так значителен,
Dann wählen Sie Marienbad, da Sie außer Bädern, Massagen, Trinkkuren und weiteren Bädertherapien Sie hier fabelhaft Skifahren können.
Тогда выбирайте Марианске Лазне, потому что помимо ванн, массажей, минеральной воды и других курортных процедур здесь можно отлично покататься.
Diese kleinen Insekten siedeln sich in den Bädern mit der gleichen Häufigkeit wie in allen anderen Räumen.
Эти маленькие насекомые поселяются в ваннах с той же частотой, как и в любых других комнатах.
Doch nun fanden viele die Duschköpfe hässlich, oder sie passten nicht zu ihren Bädern.
И тогда некоторые люди начали жаловаться, что душевые лейки выглядели уродливо или не подходили к их ванным комнатам.
Diese weniger bekannte Praxis beinhaltet in heißen und kalten Bädern Einweichen Beschwerden zu heilen.
Это менее известный практик включает замачивание в горячей и холодной ванне, чтобы излечить болезни.
In den Bädern und auf der Toilette ist das Essen Schimmel,
В ванных и туалете их пищей служат плесневые грибки,
der Art des Shampoos können Flöhe normalerweise in 1-3 Bädern herausgenommen werden.
типа шампуня, блох у него обычно можно вывести за 1- 3 купания.
Wohnung im Erdgeschoss ist eine Gesamtfläche von 86 m2 und besteht aus zwei Schlafzimmern, zwei Bädern, Wohnzimmer, Küche,
Квартира на первом этаже общей площадью 86 м2 состоит из двух спален, двух ванных комнат, гостиной, кухни,
Es besteht aus drei Schlafzimmern, zwei Bädern, Küche, Esszimmer,
Он состоит из трех спален, двух ванных комнат, кухни, столовой,
Результатов: 74, Время: 0.0613

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский