BÜROKRATEN - перевод на Русском

бюрократы
bürokraten
отсталые руководители
die bürokraten
чиновники
beamte
funktionäre
behörden
offizielle vertreter
funktionsträger
regierungsvertreter
bürokraten
regierungsbeamte
offizielle
würdenträger
бюрократов
bürokraten
die bürokratie
бюрократами
bürokraten
бюрократам
die bürokraten

Примеры использования Bürokraten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Außerdem haben die Bürokraten- vielleicht unter Vorwegnahme eines Machtwechsels- die jährlichen personellen Veränderungen in den höchsten administrativen Positionen der Ministerien bereits vorangetrieben.
Более того, возможно, в ожидании перемен во власти отсталые руководители провели ежегодные кадровые изменения на высоких административных должностях главных министерств.
Und wenn das passiert und die Bürokraten sich entscheiden, dass der Verlust von unschuldigen Leben ihre Karriereaussichten schrumpfen lassen,
Когда это случится и чиновники решат, что потеря невинных жизней важнее их карьерного роста,
Sie wissen doch, was Bürokraten machen, wenn die Tatsachen nicht in ihre Schemas passen?
Вам известно, что делают бюрократы, когда факты не вписываются в их маленькие рамки?
Im heutigen China ist die überwiegende Mehrheit der Bürokraten mit dem Status quo zufrieden,
В сегодняшнем Китае подавляющему большинству бюрократов нравится статус-кво,
verlogenen politischen Bürokraten nur auf Fotos seht.
чертовы вероломные политические бюрократы только видите картинки.
Da die Macht dieser lokalen Bürokraten beinahe absolut ist,
Поскольку власть этих мелких бюрократов почти абсолютна,
Es waren keine Bürokraten, die zu diesem Sport gezwungen wurden,
Они не были бюрократами, которых заставляли финансировать спорт,
Aber eine marxistische Analyse der sowjetischen herrschenden Kaste beruht in erster Linie nicht auf dem, was die Bürokraten denken, geschweige denn auf dem, was sie in der Öffentlichkeit sagen.
Однако для марксистского анализа советской руководящей касты не является приоритетным то, что думают бюрократы, тем более что они говорят публично.
Es darf nicht sein, dass die Bürokraten die enormen Spendenmittel und staatlichen Hilfen auf willkürliche Weise ausgeben.
Бюрократам нельзя разрешить потратить огромные собранные пожертвования и выделенные государственные фонды помощи так.
Es waren keine Bürokraten, die zu diesem Sport gezwungen wurden,
Они не были бюрократами, которых заставляли финансировать спорт,
um es einer kleinen Gruppe Bürokraten zu ermöglichen, dort weiterzumachen,
небольшая группа бюрократов продолжала дело,
sie selbst und nicht die Bürokraten in Brüssel hätten das letzte Wort.
что именно они, а не брюссельские бюрократы, сказали последнее слово.
Stattdessen bevorzugen Politiker und Bürokraten ein Quotensystem, bei dem Bürokraten
Вместо этого, бюрократам больше пришлась бы по душе система квот,
Zugleich fordern Freie Wähler eine Vertiefung der EU nur bei einer grundlegenden Demokratisierung im Sinne von Bürgerinteressen-„kein Europa der Bürokraten, sondern ein Europa der Bürger“.
Свободные избиратели» согласны с углублением ЕС, но только в случае фундаментальной демократизации в интересах граждан с целью построения« не Европы бюрократов, а Европы граждан».
Und mit noch mal so vielen Bürokraten und Verwaltern. Und er gibt all diesen Leuten die Vollmacht, über die restlichen 290 Millionen US-Bürger zu walten.
Итак, людям дадут эти рабочие места, чтобы они были бюрократами и шпионами, управляющими остальными 290 с чем-то миллионами американцев.
Und die fordernde Seite sich hauptsächlich aus Politikern, Bürokraten und denjenigen die willkürlich mit Macht ausgestattet sind.
А сторону спроса представляют, в основном, политики, бюрократы и все кто обременен какой-либо властью.
um der Auslandspresse nie da gewesene Freiheiten zu geben, doch die Bürokraten schafften es, seine Entscheidung umzustoßen.
Олимпийскими Играми для того, чтобы предоставить иностранным СМИ беспрецедентную свободу, но бюрократам удалось изменить его решение.
weniger versteckte Macht für die Bürokraten, mehr Verantwortlichkeit für gewählte Politiker.
большая открытость власти‑ для бюрократов, большая ответственность- для избранных политиков.
Die DPJ hat versprochen, drastisch gegen die kuscheligen Beziehungen zwischen Japans Bürokraten, Politiker und Großunternehmen vorzugehen.
ДПЯ пообещала основательно перетрясти теплые отношения между японскими бюрократами, политиками и большим бизнесом.
die unsere Regierungsvertretungen leiten, nur Bürokraten sind.
возглавляющие наши государственные агенства всего лишь бюрократы.
Результатов: 90, Время: 0.0938

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский