ЧИНОВНИКИ - перевод на Немецком

Beamte
чиновник
офицер
служащий
должностного лица
полицейский
Behörden
агентство
власти
органа
агенство
правительство
ведомство
offizielle Vertreter
Funktionsträger
чиновники
Regierungsvertreter
чиновники
правительства
руководители
Bürokraten
бюрократ
Regierungsbeamte
государственные чиновники
Offizielle
официальный
чиновники
служебное
формальное
Würdenträger
сановники
чиновники
почетные гости

Примеры использования Чиновники на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Монаршие особы, дипломаты, чиновники высокого уровня и офицеры увиваются за дамами высшего света и танцовщицами балета.
Kaiserliche und Königliche Hoheiten, Diplomaten, hohe Beamte und Offiziere umschwärmen die Damen der Gesellschaft und die Mädchen des Opernballetts.
В эру Ельцина уволенные чиновники часто мстили,
In der Ära Jelzin rächten sich entlassene Funktionäre häufig, indem sie ihre Memoiren veröffentlichten
После пожара в реакторе Маньчжу чиновники преуменьшили масштабы ущерба. и отрицали наличие какой-либо утечки натрия.
Nach dem Brand im KKW Monju spielen die Behörden den Schaden herunter und bestreiten die Existenz von Aufnahmen des Natriumlecks.
Китайские чиновники заметно нервничают в этом году годовщин 20 лет спустя после Тяньаньмэнь.
Offizielle Vertreter Chinas sind im heurigen Jahr der Gedenktage(20 Jahre nach Tiananmen) sichtlich nervös.
работающих институтов гражданского общества чиновники будут продолжать пользоваться своим положением во власти
funktionierende zivilgesellschaftliche Institutionen werden die Funktionäre ihre Position als öffentliche Instanzen weiterhin
Но если чиновники не смогут приспособиться по мере развития кризиса,
Doch sollten die Behörden keine Anpassungen vornehmen,
но также и чиновники.
aber auch Beamte.
Государственные чиновники должны держать личные интересы на почтительном расстоянии
Öffentliche Funktionsträger sollten Abstand zu privaten Interessen wahren
Чиновники в Германии, Великобритании
Offizielle Vertreter in Deutschland, Großbritannien
Ничто из того, что говорят чиновники, вероятно, не вызовет панику,
Es ist unwahrscheinlich, dass irgendetwas, was die Behörden sagen, eine Panik auslöst,
В различной степени местные и национальные чиновники в этих странах, а также Колумбии,
In unterschiedlichem Ausmaß sind lokale und nationale Funktionäre in diesen und anderen Ländern
The Агентство по окружающей среде выдается предупреждение наводнений для области, как чиновники советовали звезды, чтобы получить план побега и мешки с песком.
Die Umweltagentur gab eine Hochwasserwarnung für das Gebiet als Beamte riet Sterne, um einen Fluchtplan und Sandsäcke bekommen.
Чиновники из Пекина, все более чувствительные к критике со стороны США,
Regierungsvertreter in Peking, die zunehmend sensibel auf Kritik aus den USA reagieren,
В-третьих, чиновники здравоохранения должны начать кампанию по информированию местных властей
Drittens sollten Funktionsträger im Bereich der öffentlichen Gesundheit eine Kampagne einleiten, um lokale Behörden
Даже когда чиновники чрезмерно заверяют о том,
Selbst wenn die Behörden übertrieben beruhigen,
Американские чиновники приравнивают эту стратегию ведению переговоров с террористами
Offizielle Vertreter Amerikas haben diese Strategie mit Verhandlungen mit Terroristen verglichen
что равнодушные чиновники никогда не чувствуют вины,
weil gleichgültige Beamte nie die Schuld spüren,
Чиновники не должны убеждать людей мыть руки там,
Die Behörden sollten die Menschen nicht dazu anhalten, sich die Hände zu waschen,
Когда это случится и чиновники решат, что потеря невинных жизней важнее их карьерного роста,
Und wenn das passiert und die Bürokraten sich entscheiden, dass der Verlust von unschuldigen Leben ihre Karriereaussichten schrumpfen lassen,
Сенатор Эдвард Кеннеди созвал слушания в конгрессе США, на котором Бакстун и чиновники HEW дали показания.
In der Folge wurden von Senator Edward Kennedy Kongress-Anhörungen einberufen, bei denen Buxtun und offizielle Vertreter des United States Department of Health and Human Services angehört wurden.
Результатов: 144, Время: 0.2752

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий