BELÜFTUNG - перевод на Русском

вентиляция
belüftung
beatmung
eine lüftung
ventilation
вентиляции
belüftung
beatmung
eine lüftung
ventilation
проветривание
аэрацией
вентиляцию
belüftung
beatmung
eine lüftung
ventilation
вентиляцией
belüftung
beatmung
eine lüftung
ventilation

Примеры использования Belüftung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vier elastische Seitenwände sorgen für zusätzliche Kompression und Belüftung.
Четыре эластичные боковые панели добавить сжатие и вентиляции.
zweibündiger Flur dienen, es gibt Tageslicht und Belüftung.
там есть дневной свет и вентиляция.
Trocknung von Holzschnitzeln, Belüftung von Getreide.
сушка зерна вентиляции.
Hochwertiger Lycra-Stoff, gute Schutzfähigkeit und gute Belüftung.
Высококачественная ткань Lycra, хорошая защитная способность и хорошая вентиляция.
um die Belüftung zu gewährleisten.
обеспечить эффект вентиляции.
Die Belüftung klemmte. Der Captain reparierte sie.
Воздухоотвод засорился Капитан починил его.
Sie wird jedoch nicht nur die Belüftung optimieren, sondern auch Ihre Energiekosten beträchtlich senken.
Он не только оптимизирует вентилирование, но также существенно снижает расходы на энергию.
In dem Job saugte die Belüftung mein Hirn aus.
А эта высасывала мой мозг через вентиляцию.
Aufgrund der fehlenden Beleuchtung und Belüftung würde ich sagen, war es das Reich des Burgeinsiedlers.
Если судить по недостатку должного освещения и вентиляции, я бы сказала… Здесь обитал отшельник.
regelmäßige Reinigung und Belüftung von Schränken in der Küche
регулярная уборка и проветривание шкафов на кухне,
um mein Telefon im Auto gefunden dieses Versicherers für Belüftung setzen.
телефон в машине обнаружили, что страховщик для вентиляции.
durch Risse in undichten Decken oder durch Belüftung.
через щели прохудившихся перекрытий или по вентиляции.
Der zweite, nachgelagerte Sensor(auch ein optek Typ AS16-N) wird nach der Hefedosage und vor der Belüftung installiert.
Следующий за ним датчик( также optek тип AS16- N) устанавливается на линии непосредственно после дозировки дрожжей, перед аэрацией.
dass dieser Raum keine Belüftung hat. Vertrauen Sie mir.
в этой комнате нет вентиляции.
An manchen Orten mit viel SF6 und schlechter Belüftung sollten Belüftungsanlagen verwendet werden,
В месте с много SF6 и плохая вентиляция вентиляционное оборудование должно использоваться,
dass Sie wissen, dass ich durch die Belüftung mit ihm spreche.
что я общался с ним по вентиляции.
Wenn sich im Haus mehrere Menschen befinden, wird mehr Belüftung gebraucht, als wenn das Haus leer ist.
Если в доме находится много людей, то вентиляция должна работать активнее, чем если бы дом был пуст.
Die Öffnung in der Vorderseite dieser Nackenstütze ermöglicht eine Belüftung und einen einfachen Zugang für medizinische Zwecke oder Notfälle.
Открытие в передней части этой шейной опоры обеспечивает вентиляцию и легкий доступ для любых медицинских целей или чрезвычайных ситуаций.
Die Belüftung ist in Zonen aufgeteilt, und es gibt getrennte Filteranlagen für Labor, Büro, Lager und Ladebereich.
Вентиляция зондирована. Раздельные системы фильтрации в лабораториях, офисах и на складе.
Der Lager-Drehpunkt kann an der Lagerstelle des Rucksacks angemessen verteilt werden, wodurch die Belüftung erheblich verbessert
Гуманизированная и удобный design. The подшипника опора может быть обоснованно распределена в точке несущей части рюкзака, который значительно улучшает вентиляцию и делает его стабильным,
Результатов: 101, Время: 0.0438

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский