BEQUEMES - перевод на Русском

удобная
bequem
komfortabel
handlich
praktische
benutzerfreundliche
einfacher
angenehm
комфортного
komfortables
bequemes
angenehmen
den komfort
удобное
bequem
komfortabel
handlich
praktische
benutzerfreundliche
einfacher
angenehm
удобный
bequem
komfortabel
handlich
praktische
benutzerfreundliche
einfacher
angenehm
удобной
bequem
komfortabel
handlich
praktische
benutzerfreundliche
einfacher
angenehm

Примеры использования Bequemes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich ziehe mir jetzt etwas Bequemes an.
Пойду, накину что-нибудь поудобнее.
Neely. Du hast ein schönes, bequemes Leben.
Нили, у тебя простая, безбедная жизнь.
Nützliches Glasregal für bequemes Baden.
Полезная стеклянная полка для удобства купания.
Mobiler Wagen für bequemes Arbeiten.
Мобильная тележка для работы удобно.
Entschuldige mich, ich ziehe nur etwas Bequemes an.
Извини, мне нужно переодеться в что-то более комфортное.
Im Wohnzimmer steht ein großes, bequemes aufklappbares Bettsofa für zwei Personen(140x200),
В гостиной находится большая, удобная раскладная софа( 140x200),
Dieses ist ein gutes und bequemes Sportspiel für das Spielen im Wasser,
Это хорошее и удобная игра спорта для игры в воде,
Kleinwagen- ein bequemes zusätzliches Familienfahrzeug in der Stadt. Unverzichtbar für Missionen
Малогабаритный автомобиль- удобное дополнительное семейное средство передвижения в пределах города.
Im Wohnzimmer steht ein großes, bequemes aufklappbares Bettsofa für zwei Personen(140x200),
В гостиной большая, удобная раскладная софа( 140x200),
Safty und bequemes, Luft stellen es das Letzte fest für einen bestimmten Zeitraum einmal aufgeblasen her.
Сафты и удобное, воздух туго делают его продолжают на раз надуваемый период времени.
Bequemes und einfaches gebräuchliches die Schnittstelle,
Удобный и простой внутри используйте интерфейс,
Ordentliches Essen, ein bequemes Bett, eine umfangreiche Bibliothek
Неплохая еда, удобная кровать, большая библиотека,
so doch bequemes Leben auf dem Lande ging nun wenigstens teilweise in Erfüllung.
для Дарьи Александровны сбылись хотя отчасти ее ожидания, хотя не спокойной, но удобной деревенской жизни.
ein Doppelschlafsofa, das zweite über ein Doppelbett und ein bequemes Ledersofa.
второй с двуспальная кровать и удобный кожаный диван.
ein so bequemes Quartier zu haben.
что им досталось такое удобное помещение.
Im Wohnzimmer steht ein großes, bequemes aufklappbares Bettsofa für zwei Personen(140x200),
В комнате имеется большая, удобная раскладная софа( 140x200),
für dringendes und bequemes, Haus-Haus.
срочные и удобные, от двери до двери.
für dringendes und bequemes, Haus-Haus.
для срочного и удобного, дверь к двери.
Wenn Sie ein hübsches und bequemes Bed and Breakfast mitten im Herzen von Venedig suchen,
Если вы ищете милые и уютные кровати и завтрак пощечина взрыва в центре Венеции,
Schwarz Glanz, bequemes Gewebe und weiche Kaninchenfell perfekt kombiniert,
черный глянец, удобная ткань и мягкий мех кролика прекрасно сочетаются,
Результатов: 58, Время: 0.0458

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский