BERLUSCONI - перевод на Русском

Примеры использования Berlusconi на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Staatsanwaltschaft Mailand forderte am 13. Mai 2013 eine sechsjährige Haftstrafe für Berlusconi.
Мая 2013 года прокуратура Италии потребовала для Берлускони шесть лет тюрьмы по« делу Руби».
Keiner dachte, dass Berlusconi gewählt werden könnte-- das war ein Ding der Unmöglichkeit.
И я помню, что никто не думал, что Берлускони может быть избран, это казалось невозможным.
Jeder Mensch, der so reich ist wie Berlusconi, hätte damals wahrscheinlich das Handtuch geworfen.
Любой другой человек столь же богатый, как Берлускони, вероятно, сдался бы.
Da Berlusconi von der Spitze der italienischen Geschäftswelt herkam, hätte man erwarten können, dass er diesem Muster entspricht.
Ожидалось, что пришедший в политику с вершин итальянского бизнеса Берлускони также станет следовать этому образцу.
Das hat sich nun geändert. Die Menschen bewundern Berlusconi weniger, weil die Heuchelei einfach zu weit getrieben wurde.
Теперь все изменилось- Берлускони вызывает гораздо меньше восхищения и восторгов из-за слишком далеко зашедшего лицемерия.
Gemäß dem Strafurteil des Berufungsgerichts Mailand vom 19. Oktober 2013 darf Berlusconi zwei Jahre lang keine politischen Ämter mehr belegen.
В октябре 2013 года миланский суд запретил Берлускони занимать государственные посты в течение двух лет.
Wenn ich es wäre, hätte ich mit Berlusconi geflirtet, wenn er zur Weihnachtsbeleuchtung meines Hauses vorbeigekommen wäre.
Иначе я бы позаигрывала с Мэттом Лауэром, когда он заехал к нам домой, чтобы зажечь рождественскую елку.
Dem Kabinett Berlusconi III diente er als Abteilungsleiter für EU-Politik im Ministerrat, außerdem als Koordinator des technischen Komitees für die Lissabon-Strategie.
В период действия третьего правительства Берлускони возглавлял Департамент европейской политики президиума Совета министров и являлся координатором Технического комитета по Лиссабонской стратегии.
Dies ist der Grund, warum Berlusconi, falls es zu Neuwahlen kommen sollte, diese durchaus zu einem Referendum über seine Person machen könnte.
Вот почему, если будут проводиться новые выборы, Берлускони вполне может превратить их в личный референдум.
Unterdessen hat der ehemalige Ministerpräsident Silvio Berlusconi deutlich gemacht,
При этом, бывший премьер-министр Сильвио Берлускони дал понять, что он не оставит
Die von dem charismatischen Umberto Bossi geführte Liga Nord verfügt im Parlament über jene entscheidenden Stimmen, die die Regierung Berlusconi über Wasser zu halten.
Lega Nord под руководством харизматичного Умберто Босси имеет решающие голоса в парламенте для поддержания на плаву правительства Берлускони.
Dies wäre noch schneller der Fall, wenn sich Berlusconi- was wahrscheinlich ist- in der kommenden Wahlperiode aus der Politik zurückzieht.
Данный исход ускорится, если Берлускони, что вероятно, отойдет от политики на предстоящий избирательный срок.
Berlusconi mag nicht der Kultivierteste aller Italiener sein,
Возможно, Берлускони не является самым безупречным итальянцем,
Zinssatzerhöhungen kommen wahrscheinlich eher früher als später auf uns zu, deshalb rufen Berlusconi und der französische Präsident Jacques Chirac jetzt nach Zinssatzsenkungen.
Повышение ставок процента может стать реальностью скорее раньше, чем позже; вот почему Берлускони и президент Франции Жак Ширак говорят сегодня о понижении ставок процента.
Zwar widerwillig akzeptierte Silvio Berlusconi am Ende doch,
Однако, хоть и нехотя, но, в конце концов, Сильвио Берлускони признал, что если он и проиграл,
Berlusconi behauptet, die Statistiken wären zweifelhaft,
Берлускони заявляет, что статистические данные недостоверны,
Premierminister Berlusconi hat das italienische Parlament davon überzeugt, Gesetze zu verabschieden,
Так премьер-министру Берлускони удалось убедить итальянский парламент принять закон,
sexuellen Eskapaden des italienischen Ministerpräsidenten Silvio Berlusconi machen rund um die Welt Schlagzeilen-
сексуальные деяния итальянского премьер-министра Сильвио Берлускони делают заголовки во всем мире,
die Personalisierung der Politik wider, die Berlusconi erreichte, als auch eine institutionelle Eigenheit,
достигнутой Берлускони, а также характеристики институционального устройства власти,
Als Silvio Berlusconi an die Macht kam,
Вернувшись к власти, Сильвио Берлускони обещал смелые реформы,
Результатов: 136, Время: 0.0368

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский