БЕРЛУСКОНИ - перевод на Немецком

Berlusconi
берлускони

Примеры использования Берлускони на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В течение этих 30 лет телеканалам Берлускони удалось проецировать этот иллюзорный портрет успеха на итальянское общество.
In nur 30 Jahren haben es Berlusconis Fernsehsender geschafft, der italienischen Gesellschaft dieses illusionäre Erfolgsbild aufzuzwingen.
Открытая правительственная поддержка, предоставленная медиа- империи Берлускони против Sky Руперта Мердока, вызвала куда большее волнение в международном масштабе,
Die offenkundige staatliche Unterstützung, die Berlusconis Mediaset gegenüber Rupert Murdochs Sky erhielt, verursachte international sehr viel größere Aufregung
Вместо этого, куда сильнее Берлускони беспокоит возможный уголовный вердикт Конституционного Суда по обвинениям в коррупции
Berlusconis Sorgen haben stattdessen mehr mit einer möglichen strafrechtlichen Verurteilung durch das Verfassungsgericht wegen Korruptionsvorwürfen
И если международный экономический бум неожиданно не поможет правительству Берлускони( что маловероятно),
Wenn kein robuster, internationaler Wirtschaftsboom(unwahrscheinlich) Berlusconis Regierung unerwartet zu Hilfe kommt,
не случайно правительство Сильвио Берлускони оставалось у власти в течение всего своего избирательного срока.
Es ist kein Zufall, dass Silvio Berlusconis Regierung ihre gesamte Wahlperiode im Amt blieb.
произойдет в лагере Берлускони, а это предсказать гораздо труднее.
hängt auch davon ab, was in Berlusconis Lager geschieht, und das ist weniger einfach vorherzusagen.
даже многие из собственных членов парламента Берлускони объединились против того, что они считают помрачением ума.
alle Oppositionsparteien und sogar viele von Berlusconis eigenen Abgeordneten sind geeint in ihrer Ablehnung dessen, was sie für eine völlige Fehlentwicklung halten.
который был поддержан ультраправыми и в 2002 году принят Берлускони.
das von den Ultrarechten unterstützt und 2002 unter Berlusconi erlassen wurde.
В настоящее время можно доказывать, что воздание почести величию Королевы Елизаветы II предпочтительнее по сравнению с дешевой грандиозностью Сильвио Берлускони, Мадонны или Криштиану Роналдо.
Nun könnte man argumentieren, dass der würdevolle Pomp einer Königin Elizabeth II. dem billig-geschmacklosen Größenwahn Silvio Berlusconis, Madonnas oder Cristiano Ronaldos vorzuziehen sei.
Еще большую тревогу вызывает закон, усиливающий олигополистическую мощь телевизионной и рекламной корпораций Берлускони и, таким образом, ослабляющий некоммерческое телевидение.
Noch beunruhigender ist ein vorgeschlagenes Gesetz, das die oligopolistische Macht der Fernseh- und Werbeunternehmen von Berlusconi stärkt und dabei die öffentlichen Fernsehanstalten schwächt.
В данном случае силы Берлускони могут объединиться с центристской Католической партией Пьера Фердинандо Касини
In diesem Fall könnte sich Berlusconis Seite mit Pier Ferdinando Casinis katholischer Union der Christdemokraten
Могущественный министр финансов Берлускони, Джулио Тремонти,
Berlusconis mächtiger Finanzminister Giulio Tremonti spricht häufig
Союзник Сильвио Берлускони в правительстве, Lega Nord(« Северная Лига»),
Silvio Berlusconis Verbündeter innerhalb der Regierung, die Liga Nord,
Коалиция Берлускони правого толка зависит от поддержки правых партий,
Berlusconis rechtsgerichtete Koalition ist von der Unterstützung der rechten,
Правоцентристская коалиция Берлускони одержала победу на выборах в 2001 году, убедив избирателей в том,
Berlusconis Mitte-Rechts-Koalition gewann die Wahlen 2001 mit der Behauptung, sie sei die einzige politische Kraft,
Итальянский парламент, в котором правящая коалиция Берлускони имеет решающее большинство,
Das italienische Parlament, in dem Berlusconis Regierungskoalition eine überwältigende Mehrheit hält,
в« предвзятости» судей, в чем Берлускони неоднократно обвинял проводивших судебное расследование по его делам миланских магистратов,
die Richter''voreingenommen'' sind ein Vorwurf, den Berlusconi wiederholt gegen die mailändischen Richter erhebt(er nennt sie die''roten Richter''),
Берлускони, похоже, целиком осознал,
Berlusconi scheint sich der Schwierigkeit,
Но Берлускони остался и возглавлял оппозицию в течение шести лет.
Nicht so Berlusconi, der durchhielt und sechs Jahre Oppositionsführer blieb.
Мая 2008 года приступило к исполнению своих обязанностей четвертое правительство Берлускони.
Die vierte Regierung Silvio Berlusconis wurde am 8. Mai 2008 vereidigt.
Результатов: 183, Время: 0.0348

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий