BLÄTTERN - перевод на Русском

листьев
blätter
leaf
laub
прокрутить
blättern
zu drehen
прокрутки
scrollen
blättern
свитках
den blättern
den schriften
den schriftrollen
ознакомьтесь
blättern
sehen sie sich
machen sie sich
lesen sie
finden sie
лепестками
просмотреть
anzeigen
ansehen
überprüfen
durchgehen
durchsehen
eine vorschau
blättern
anschauen
листве
laub
blattwerk
den blättern
blätterwerk
листьями
blättern
laub
листья
blätter
laub
verlsst
kokospalmen
листьях

Примеры использования Blättern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unter den Blättern einer Eiche Trocknete ich mich ab.
Под листьями дуба я обсохла.
Sein Blut war an den Blättern.
Там, на листьях, была кровь.
Zweige mit einfachen Blättern.
Кустарники с простыми очередными листьями.
Ich mag das Sonnenlicht auf den Blättern.
Мне нравится, как свет падает на листья.
Auf den Blättern danach erscheinen braune Flecken im Laufe der Zeit, deren Größe zunimmt.
На листьях после этого появляются коричневые пятна, со временем увеличивающиеся в размерах.
Ich könnte einen Spaziergang in einem Garten mit grünen Blättern gebrauchen.
Я хотел бы прогуляться по саду с зелеными листьями и травой.
Was ist auf diesen Blättern?
Что это за листья?
In den Blättern?
В листьях?
Selten werden die Eier direkt an den Blättern der Futterpflanzen gelegt.
Редко яйца кладутся непосредственно на листья кормовых растений.
saftbedeckten Blättern bedecken.
покрытыми соком, листьями.
Auf den Blättern sind gelbliche Flecken- Spuren von Insektenmehl.
На листьях остаются желтоватые пятнышки- следы трапезы насекомых.
Und beide begannen, von den Blättern der Dschanna auf sich zu flechten.
Они стали прилеплять на себе райские листья.
bestehen aus trockenen Gräsern und Blättern.
высланы сухой травой и листьями.
aber auch in den Blättern gespeichert.
также в стеблях и листьях.
seltener an den Blättern der Pflanzen.
реже листьями на кормовых растениях.
Ich wusste gar nicht, dass Bohnen an Blättern wachsen.
Я не знала, что бобы растут на листьях.
Fruchtständen und Blättern werden die Pflanzen erheblich geschädigt.
соплодиях и листьях наносится значительный вред растению.
Minen sichtbar im Licht in den Blättern.
Заметные на свету мины в листьях.
manchmal in den Blättern.
иногда в листьях.
Erlenwanzenweibchen setzen sich fest auf den Blättern der Erle, der Johannisbeere oder der Birke fest.
Самки ольхового клопа накрепко обосновываются на листьях ольхи, смородины или березы.
Результатов: 182, Время: 0.0841

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский