ЛИСТЬЕВ - перевод на Немецком

Blätter
лист
листок
газета
клочок
листик
листочек
блатт
Leaf
лист
лиф
Blättern
лист
листок
газета
клочок
листик
листочек
блатт
Blatt
лист
листок
газета
клочок
листик
листочек
блатт
Laub
листвы
листья

Примеры использования Листьев на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Появились наземные растения, сначала без листьев.
Echte Landpflanzen wuchsen heran, zunächst ohne Blätter.
Вы фотографируете пустые улицы и деревья без листьев.
Sie machen Fotos von leeren Straßen und Bäumen ohne Blätter.
Листьев принт Гавайский стиль с длинным рукавом женские топы туника плюс размер блуз.
Langärmlige Damenoberteile mit Blattdruck im hawaiianischen Stil Tunika Plus Size Bluse.
От листьев и до порошка, они производили по 10 тысяч кило в неделю.
Vom Cocablatt über die Paste bis zum Pulver produzierten sie 10.000 Kilo pro Woche.
Ослабление кустов сельскохозяйственных растений из-за уничтожения и минирования листьев.
Die Schwächung der Sträucher landwirtschaftlicher Pflanzen durch die Zerstörung und den Abbau von Blättern.
Он придумал средство шифрации сообщений в рисунках листьев и бабочек.
Er hat einen Plan ausgeheckt, um Nachrichten in entomologischen Zeichnungen von Blättern und Schmetterlingen zu verbergen.
Легче всего она узнается по характерному очень светлому цвету листьев.
Es ist am leichtesten an der charakteristischen sehr hellen Farbe der Blätter zu erkennen.
Крафт Высечки Для Листьев Установить.
Craft Schneidwerkzeug Für Leaves Set.
Она производит два типа листьев.
Zwei Arten von Blätter produziert.
Невозможно безучастно пройти мимо удивительного цвета осенних листьев на деревьях.
Es ist unmöglich, sich nicht durch die wunderbaren Herbstfarben der Blätter auf den Bäumen einfangen zu lassen.
изображающие переплетение листьев.
die Rokoko-Stukkatur aus verschlungenem Blattwerk.
аккуратно уложены на нижней стороне листьев.
die Eltern und ordentlich auf die Unterseite der Blätter gelegt.
накидал сверху рыхлой почвы и сухих листьев, что означает панику и непродуманность.
hat im Grunde nur lockere Erde und trockenes Laub drüber getan. Was auf Panik und armseelige Planung hindeutet.
Оба партнера строят гнездо из омертвевших листьев, которое крепится на нижней стороне большого листа..
Beide Partner bauen ein Nest aus abgestorbenen Blättern, das an der Unterseite eines großen Blattes befestigt wird.
Робкая птица ищет на земле среди листьев насекомых, дождевых червей
Der scheue Vogel sucht am Boden unter Blättern nach Insekten, Regenwürmern
DIY% 100 природных органических хны листьев временные татуировки комплекте с хной Golecha черный конус
DIY 100% natürliche organische Henna Blatt temporäre Tattoo-Set mit Golecha schwarzen Henna Kegel
Водный экстракт 10: 1 порошка листьев сенны( кассии узколистный)- 10%; Сорбат калия консервант.
Wässriger Extrakt 10:1 Pulver aus den Blättern der Kassie(Cassia Angustifolia)-10%; Kaliumsorbat Konservierungsmittel.
экстракт- entaphyllum, листьев Ginkgo, семя кассии и чай полифенолы.
Ginkgo Blatt, Kassie-Startwert und Tee Polyphenole.
полученный из сухих листьев гинкго билоба завода.
braunes Pulver aus trockenen Blättern von Ginkgo biloba Pflanze abgeleitet.
Женьшень экстракт представляет собой экстракт порошок берется из стебля, листьев и корня женьшеня растения.
Ginseng- Extrakt ist ein Extrakt Pulver entnommen aus dem Stamm, Blatt und Wurzel der Ginsengpflanze.
Результатов: 173, Время: 0.1688

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий