ЛИСТЬЕВ - перевод на Испанском

hojas
лист
лезвие
план
листок
сводка
клинок
фольга
дорожную карту
таблицы
электронной
hoja
лист
лезвие
план
листок
сводка
клинок
фольга
дорожную карту
таблицы
электронной
follaje
листву
листья

Примеры использования Листьев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
головастики соскальзывают с листьев в растущие лужи внизу.
los renacuajos se deslizan afuera de las hojas hacia los crecientes charcos de abajo.
Но вы можете не знать, что экстракт из оливковых листьев содержит на 400% больше антиоксидантов, чем витамин С.
Pero lo que quizá no sepa es que el extracto de hoja de olivo tiene un 400% más de capacidad antioxidante que la vitamina C.
Поэтому мы считаем необходимым более подробно обсудить в рамках диалога с Боливией последствия практики жевания листьев коки.
Por consiguiente, consideramos necesario examinar los efectos de la masticación de hoja de coca en mayor detalle, en diálogo con Bolivia.
Не следует также вносить какие-либо изменения в положения Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, касающиеся листьев коки.
Tampoco debería efectuarse ninguna enmienda a las disposiciones sobre la hoja de la coca que figuran en la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes.
поставить производство лечебных препаратов, получаемых из листьев коки, на промышленную основу.
es cooperación técnica y económica para industrializar los beneficiosos productos derivados de la hoja de coca.
здесь," толчок из шип еще там," развиваться листьев в этот день", что другой.
un empujón" un pico de más allá, un'desenroscar una hoja de este día un"otro que.
Она покинула Небесный Свод с Книгой листьев. И положила куда-то, зная, что там я ее точно найду.
Salió de la bóveda con el Libro de las hojas y lo llevó a un lugar donde sabía que yo lo encontraría.
А то, что выглядит двумя большими кучами листьев, на самом деле два отдельных листа. Со временем его искромсали на кусочки суровые климатические условия.
Y lo que parecen ser dos grandes montones de hojas, son en realidad dos hojas individuales hechas jirones por las duras condiciones del desierto en el tiempo.
Перу по-прежнему остается крупнейшим производителем листьев коки в мире,
El Perú siguió siendo el mayor productor de hojas de coca en el mundo,
В 1890- 1892 годах Дусен собрал коллекцию окаменелых листьев( около 560 экземпляров), сохраненных в базальте в окрестностях вулкана
Entre 1890 a 1892, Dusén recolecta cerca de 560 fósiles de hojas preservadas en basalto en los alrededores del Monte Camerún,
Она передаст нам Книгу Листьев под солнцем в городе из камня на земле на моей карте.
Ella porta el Libro de las Hojas para nosotros. debajo del poste del sol en una ciudad hecha de piedra… en un lugar de mi mapa.
перемена цвета листьев осенью, появление запаха у созревшего плода или мерцающий огонек светлячка.
el fuego es como las hojas que cambian de color en otoño, como el olor de las frutas al madurar, o como la luz titilante de una luciérnaga.
Принят во внимание и тот факт, что Боливия объявила о дальнейших шагах, направленных на легализацию практики жевания листьев коки.
También tiene en cuenta el hecho de que Bolivia ha anunciado nuevas medidas encaminadas a legalizar la masticación de hoja de coca.
В Квебеке французский исследователь Жак Картье для борьбы с цингой использовал лекарства коренных народов, приготовляемые на основе коры и листьев белого кедра.
En Quebec, el explorador francés Jacques Cartier recurrió a remedios indígenas basados en la corteza y las hojas del cedro blanco para curar el escorbuto.
отбору листьев и сушке.
la selección de hojas y el secado.
мудрость Книги Листьев будет принадлежать нам.
la sabiduría del Libro de las hojas será nuestra.
добраться до книги листьев.
para poner vuestras manos sobre el Libro de las hojas.
Вы, ребята, сейчас могли бы быть кучей листьев, потому что сейчас вас сдует ветром.
Chicos, bien podrían ser un montón de hojas porque lo que les voy a decir los va a volar por los aires.
Таким образом, поиск минимальных связных доминирующих множеств эквивалентен поиску остовных деревьев с максимальным возможным числом листьев.
Así, encontrar conjuntos conexos y dominantes mínimos es equivalente a encontrar árboles de expansión con el máximo número posible de hojas.
который будет использовать Книгу Листьев во зло.
que usará el Libro de las hojas para la muerte.
Результатов: 509, Время: 0.2342

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский