BLITZ - перевод на Русском

молния
blitz
reißverschluss
lightning
blitzschlag
donnerschlag
blitzstrahl
donner
zipper
вспышка
blitz
ausbruch
flash
eruption
aufblitzen
geistesblitz
блитц
der blitz
блиц
blitz
блитцем
молнии
blitz
reißverschluss
lightning
blitzschlag
donnerschlag
blitzstrahl
donner
zipper
молнию
blitz
reißverschluss
lightning
blitzschlag
donnerschlag
blitzstrahl
donner
zipper
вспышку
blitz
ausbruch
flash
eruption
aufblitzen
geistesblitz
вспышки
blitz
ausbruch
flash
eruption
aufblitzen
geistesblitz
молнией
blitz
reißverschluss
lightning
blitzschlag
donnerschlag
blitzstrahl
donner
zipper
вспышкой
blitz
ausbruch
flash
eruption
aufblitzen
geistesblitz
блица
blitz

Примеры использования Blitz на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jetzt nicht mehr, Blitz.
Но больше не пропустишь, Блитц.
Ich sah für einen Moment diesen Blitz… von Wut.
Я видела эту… вспышку на мгновение. Злости.
Blitz und Donner, Hagel,
Молнии и гром, град,
Vielleicht kann statt einer Leitung eine Person den Blitz aufnehmen.
Вместо проводника мы можем поискать человека, который поглотит молнию.
Aber Blitz blau.
Но Молния Синяя.
Die Idee ist ein Blitz.
Идея- это вспышка.
Ich heiße nicht Blitz.
Меня зовут не Блитц.
Aber es war kein Blitz.
Но вспышки не было.
Ich meine damit, ich sah einen Blitz vom Greifen.
Я видел вспышку из Грифона.
Der Blitz war im Haus.
Молнии были внутри дома.
Wir könnten jemanden finden, der einen Blitz absorbieren kann.
Мы можем поискать человека, который поглотит молнию.
Blitz und Donner sind Naturerscheinungen.
Гром и молния- явления природы.
Auswärts, um das Fenster flog ich wie ein Blitz.
Гости к окну я полетел как вспышка.
Danke, Blitz.- Was?
Спасибо тебе, Блитц.
Seine Gestalt leuchtete wie ein Blitz, und sein Gewand war weiß wie Schnee.
Лик его был подобен молнии, а одежды- белы, как снег.
Auf der Rückseite befindet sich eine 3,1 Megapixel-Kamera ohne Blitz.
На задней панели есть 3. 1Mpixels камера без вспышки.
Ich wünschte, sie hätte den Blitz benutzt.
Хотел бы, чтоб она вспышку использовала.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Blitz, einem Donner und einem Gewitter.
Том не знает разницы между молнией, громом и грозой.
Also kann der Geisterreiter keinen Blitz benutzen, um zu entkommen.
Значит Призрачный Всадник не сможет использовать молнию, чтобы сбежать.
Blitz und Donner sind Naturerscheinungen.
Гром и молния- природные явления.
Результатов: 298, Время: 0.1298

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский