Примеры использования Brasilianischen на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Daneben war er Mitglied des brasilianischen Historischen und Geographischen Instituts IHGB.
Die Entwürfe stammen von dem brasilianischen Bauingenieur Heitor da Silva Costa.
Da links, neben dem brasilianischen Billy Bob Thornton.
Die brasilianischen Immobilien-Fonds verkaufen.
Dieser Bikini im afrikanischen Stil enthüllt Ihre Formen durch seinen perfekt designten brasilianischen Schnitt.
Bereits seit 1920 ist der Palast Sitz der brasilianischen Botschaft.
Du arbeitest ein Jahr im brasilianischen Regenwald mit ihm!
ICH QUEROOOO!!! Würde den brasilianischen Markt revolutionieren!
Ich half einem brasilianischen Freund bei einem kleinen Import/Export-Geschäft in Sao Paulo.
Broad, Sohn eines brasilianischen Kaufmanns und einer Deutschen,
Jahrzehntelang war der Anteil der Exporte am brasilianischen BIP aufgrund des ungezügelten Protektionismus einer der niedrigsten weltweit.
Blumen- und Streifenmuster für diesen reizvollen brasilianischen Bikini in schicken Farben,
In anderen brasilianischen Städten hatten diese Systeme dabei geholfen, fast 80% dieser Fälle zu lösen.
In allen Fällen waren die Verdächtigen Soldaten von einem brasilianischen Syndikat namens SDS,
Die Nominatform Uropelia campestris campestris kommt lediglich im brasilianischen Tiefland von Maranhão und Piauí
Arminio Fraga, ehemaliger Gouverneur der brasilianischen Zentralbank, ist ebenfalls ein guter Kandidat mit umfassender Erfahrung.
Das wird Ihnen das Gefühl geben, sich mitten in einem brasilianischen Nachtclub zu befinden und Salsa zu tanzen.
Cássia Eller wurde als eine der prominentesten lesbischen brasilianischen Interpreten auch häufig
Indigene Reservate im brasilianischen Amazonas haben eine wichtige Rolle bei der Senkung der Entwaldungsrate gespielt- und dafür teuer bezahlt.
ist ein brasilianischer Rennfahrer und ein Enkel des brasilianischen Unternehmers Antônio Ermírio de Moraes.