BRAUNEN - перевод на Русском

коричневый
braun
brown
den braunen
карие
braune
haselnussbraune
бурого
каштановыми
braunen
темными
dunklen
schwarzen
finsteren
dunkelmächte
braunen
durch die dunklen
dark
смуглой
коричневые
braun
brown
den braunen
коричневой
braun
brown
den braunen
коричневых
braun
brown
den braunen
карими
braunen

Примеры использования Braunen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die braunen Vaders müssten hier sein.
Коричневые Вейдеры должны быть здесь.
Im braunen Glas.
В коричневой банке.
Im Allgemeinen wir unsere Waren in neutralen weißen Kästen und braunen Kartons packen.
Как правило, мы упаковываем наш товар в нейтральных белые коробки и коричневых коробок.
Kohl, braunen Reis.
капусту и коричневый рис.
Sir. Diese braunen Flecken könnten genauso gut von Flashover-Bränden stammen.
Посмотрите, эти коричневые пятна похоже могли появиться от поверхностных всплесков огня.
Wir haben jede mögliche Ursache für braunen Urin ausgeschlossen.
Мы исключили абсолютно все возможные причины коричневой мочи.
Ich sah den Jungen mit braunen Schuhen.
Я видел мальчика в коричневых ботинках.
der Physiker mit den großen braunen Augen.
физик с большими карими глазами.
Magst du den braunen Zucker nicht?
Тебе что, не нравится коричневый сахар?
Und diese braunen Stiefel, würden dir hervorragend stehen.
А те, коричневые сапоги на тебе будут выглядеть потрясающе.
Was war in diesem braunen Glas?
А что было в коричневой банке?
Es ist einfach irgendwas mit Männern in braunen Shorts.
Есть что-то манящее в парне в коричневых штанишках.
komfortabel und stilvollen braunen Lederarmband.
удобно и стильно коричневый кожаный ремешок.
Ja, halte einfach nach dem Typen in der braunen Lederjacke Ausschau.
Да, просто посматривай на парня в коричневой куртке, это я.
Als wir Kinder waren, aßen wir sie zusammen, alle bis auf die braunen.
В детстве… мы их ели вместе. Все, кроме коричневых.
Sie werden mir auch Ihre braunen Schuhe geben, die mir gefallen.
Вы также отдадите мне те коричневые ботинки.
stilvollen braunen Lederband.
стильный коричневый кожаный ремешок.
Ein Jahr, zwei Jahre, und keine braunen Vaders.
Год, два. Коричневых Вейдеров по-прежнему нет.
Mit ihrem… braunen Hund spazieren.
Гуляет со своей коричневой собакой.
Sehen Sie diese braunen Flecken?
Вы видите эти коричневые пятна?
Результатов: 230, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский