BUDGETS - перевод на Русском

бюджета
budget
haushalt
etat
haushaltsplan
haushaltspolitische
staatshaushalt
finanzplan
бюджет
budget
haushalt
etat
haushaltsplan
haushaltspolitische
staatshaushalt
finanzplan
бюджетов
budget
haushalt
etat
haushaltsplan
haushaltspolitische
staatshaushalt
finanzplan
бюджеты
budget
haushalt
etat
haushaltsplan
haushaltspolitische
staatshaushalt
finanzplan

Примеры использования Budgets на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Voraussage nur für das medizinische Kuchenstück steigt von jetzt 26 Prozent des Budgets auf 42 Prozent.
Согласно прогнозам, одни только расходы на здравоохранение вырастут с текущих 26% бюджета до 42.
Die Budgets für Militär- und Sicherheitsausgaben stiegen rasant um mehr
Бюджет« оборона плюс безопасность» превысил 2% от ВНП,
Das aktuelle Budget enthält schon Daten. Wenn Sie fortfahren, werden alle aktuellen Daten des Budgets überschrieben. Warning message box.
Текущий бюджет уже содержит данные. Если продолжите, все данные бюджета будут заменены. Warning message box.
der Realität beschränkter Budgets und dem tatsächlichen Leistungsvermögen andererseits ist eine Prüfung.
действительностью ограниченных бюджетов и потенциальных возможностей является испытанием самим по себе.
Und der kürzte so viele Budgets, dass Leute sagten,
Он так сильно сократил бюджет, что, по словам людей,
Koordination und des Budgets der US-Regierung.
координации и бюджета американского правительства.
Bei den Budgets der Bundesstaaten geht es um sehr, sehr viel Geld- ich werde Ihnen die Zahlen zeigen-
Бюджеты штатов- это огромные деньги- я покажу о каких цифрах идет речь,-
Und der kürzte so viele Budgets, dass Leute sagten,
Он так сильно сократил бюджет, что, по словам людей,
Die jüngsten Erfolgsgeschichten sind das Ergebnis erhöhter Beiträge aus den Budgets armer Länder
Недавние успехи стали возможны благодаря возросшему финансированию из бюджетов бедных стран
Vollendung des Bau nehmen, und werden Ihr Traumhaus auf Zeit und innerhalb des Budgets liefern.
поставят дом вашей мечты в срок и в рамках бюджета.
Und diese Budgets sind der Schlüssel für unsere Zukunft;
И эти бюджеты- ключ к нашему будущему,
Während der letzten zehn Jahre stagnierten ihre Budgets, und in Jahren wie 2013 wurden diese sogar dramatisch reduziert.
Его бюджет стагнировал большей частью в течение последнего десятилетия, за исключением тех лет, когда он был резко снижен, например, в 2013 году.
die großen Universitäten und Colleges- das meiste Geld hierfür kommt aus den Budgets der Bundesstaaten.
муниципальные колледжи- большая часть средств для них выделяется из бюджетов штатов.
sind Sie sicher, die richtige innerhalb Ihres Budgets zu finden.
найти правильный в рамках Вашего бюджета.
Eine Kürzung des Glee Budgets um 10 Prozent, die Transporte zu
Урезая бюджет хора на десять процентов,
Der Effekt des Ölpreises auf die Budgets der Haushalte und Unternehmen ist kaum ein Grund zum Feiern.
Эффект, который это оказывает на бюджеты и расходы компаний и домохозяйств, вряд ли является поводом для веселья.
hat sich die Obama-Administration zu einer mehrjährigen Erhöhung der Budgets der Kernwaffenlabors des US-Militärs verpflichtet.
администрация Обамы поддержала многолетнее увеличение бюджетов военных лабораторий по разработке и испытаниям ядерного оружия США.
Werbedruck Wie auch immer Ihre speziellen Anforderungen und Budgets aussehen, wir bieten Ihnen die ideale Werbedrucklösung.
Каковы бы ни были ваши потребности и бюджет, мы можем предложить вам идеальное решение по распечатке профильной информации.
Firmen lassen ihre teuren Führungskräfte Jahre damit zubringen, sorgfältig Vorhersagen und Budgets zu berechnen, welche veraltet sind
Компании заставляют своих высокооплачиваемых специалистов тратить уйму времени на тщательные прогнозы и формирование бюджетов, которые становятся неактуальными
ihren Job hinzuwerfen, und unsere Budgets werden wieder hergestellt.
оставить эту работу и наши бюджеты будут возвращены.
Результатов: 96, Время: 0.0491

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский