БЮДЖЕТА - перевод на Немецком

Budget
бюджет
бюджетного
Haushalt
бюджет
дом
семье
бытовые
домашнего хозяйства
домохозяйства
хозяйство
Haushaltsplans
бюджет
Budgets
бюджет
бюджетного
Haushalts
бюджет
дом
семье
бытовые
домашнего хозяйства
домохозяйства
хозяйство

Примеры использования Бюджета на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ранее восемьдесят пять процентов бюджета города финансировались атомной станцией.
Rund 85 Prozent des Haushaltes der Stadt wurden durch den Betreiber des Kraftwerkes finanziert.
Когда поступили жалобы по поводу бюджета сооружения, я просто ответил.
Als es dann Klagen über das Budget gab, sagte ich.
Это$ 250 000 бюджета в средства массовой информации.
Es geht um ein Budget von 250.000.
Так что большую часть бюджета мы вкладываем в телевидение,… радио и интернет.
Wir stecken den größten Teil unseres Etats in Fernsehen, Radio und Internet.
Вуйович: В январе и феврале был отмечен профицит бюджета| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Vujović: Überschuss im Haushalt im Januar und Februar| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Они подойдут для любых потребностей и любого бюджета.
Wir bieten zahlreiche Gestaltungsoptionen für alle Bedürfnisse und jeden Geldbeutel.
Другие проголосуют против его кандидатуры из-за его окружения или приоритетов бюджета.
Andere werden ihn wegen seiner umweltpolitischen Bilanz oder seinen haushaltspolitischen Prioritäten ablehnen.
Сокращение бюджета.
Kürzungen im Haushalt.
Десять тысяч поверх бюджета?
Zehn Riesen über dem Budget?
Это вопрос бюджета!
Das ist eine Frage des Budgets.
Это вопрос бюджета!
Es geht ums Budget.
Самый простой бюджета программно начать экономить на ближайшие годы Рождество- Финансы статьи- Messaggiamo. Com.
Einfachste Budget Software-Sparen beginnen für die nächsten Jahre christmas- Finanzen Artikel- Messaggiamo. Com.
Оно как раз зависит от вашего срока поставки, бюджета и который вариант доставки вы хотел был бы выбрать для себя.
Es hängt gerade von Ihrer Lieferfrist, Budget ab und das Verschiffenwahl Sie für selbst wählen möchte.
Основная часть дорог была построена на средства московского бюджета, около 8 км- за счет федерального финансирования.
Der Großteil der Straßen wurde aus dem Haushalt der Hauptstadt finanziert, und nur etwa 8 Kilometer wurden aus dem föderalen Budget bezahlt.
Подчеркивая необходимость участия государств- членов в процессе подготовки бюджета с его начальных этапов и на протяжении всего процесса.
Betonend, dass sich die Mitgliedstaaten an der Aufstellung des Haushaltsplans vom frühesten Zeitpunkt an und während des gesamten Verfahrens beteiligen müssen.
В 1991 году он становится заместителем председателя Комитета по вопросам экономической реформы, бюджета и финансов Верховного Совета КазССР.
Bereits im folgenden Jahr wurde er stellvertretender Vorsitzender des Ausschusses für Wirtschaftsreformen, Haushalt und Finanzen des Obersten Rates der Kasachischen SSR.
категории и контролировать их с помощью цветовой кодировки баров здоровья бюджета.
bestimmte Konten und/ oder Kategorien und überwachen sie über farbcodierte Budget Gesundheit Bars.
Процедить весь океан из-за пластика- это сверх бюджета какого-либо государства, при чем можно погубить несчитаные количества морской фауны.
Den Ozean von Plastik zu befreien, wäre jenseits jedweden Budgets irgendeines Landes und dabei könnten unvorhersehbar viele Meereslebewesen getötet werden.
также утверждения бюджета и годовой бухгалтерской отчетности сообщества.
aus ihrer Mitte und der Rechnungsprüfer sowie die Genehmigung des Haushaltsplans und der Rechnungsabschlüsse der Gemeinde.
а отчисления из бюджета в пенсионную систему приближаются к 10% ВВП.
und die Transferzahlungen aus dem Haushalt in die Rentenkassen betragen fast 10% vom BIP.
Результатов: 191, Время: 0.1184

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий