HAUSHALT - перевод на Русском

бюджет
budget
haushalt
etat
haushaltsplan
haushaltspolitische
staatshaushalt
finanzplan
дом
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
доме
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
семье
familie
haushalt
angehörigen
бытовые
haushalt
домашнего хозяйства
den haushalt
домохозяйства
haushalte
хозяйство
wirtschaft
landwirtschaft
haushalt
дому
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
бюджета
budget
haushalt
etat
haushaltsplan
haushaltspolitische
staatshaushalt
finanzplan
бюджету
budget
haushalt
etat
haushaltsplan
haushaltspolitische
staatshaushalt
finanzplan
дома
haus
zuhause
heim
heimat
wohnung
dom
house
hütte
бюджете
budget
haushalt
etat
haushaltsplan
haushaltspolitische
staatshaushalt
finanzplan
бытовой
домашнем хозяйстве

Примеры использования Haushalt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jahre begnügte ich mich damit, Robert Pujol den Haushalt zu führen.
Лет я вела хозяйство Робера Пюжоля.
Sie blieb eine Gefangene im Haushalt von Lady Boynton.
Она была… пленницей в доме леди Бойнтон.
Maddie hilft sogar unaufgefordert im Haushalt.
Мэдди помогает по дому даже без напоминаний.
Wir danken Gott für seinen Segen an diesem Tisch und in diesem Haushalt.
Мы благодарим Бога за дары, посланные на этот стол, и в этот дом.
Meine Mutter war ein Dienstmädchen in Sir Leons Haushalt.
Моя мама была служанкой в доме сэра Леона.
Abel half seiner Mommy am Wochenende mit dem Haushalt.
Ќа выходных јбель помогал маме по дому.
Schritt Vier: Finde einen subtilen Weg dich in den Haushalt des Zieles einzuschleusen.
Шаг четвертый: найди предлог для внедрения в дом цели.
Anmerkung: Armenien erhielt keine Mittel aus dem Haushalt 1994.
Примечание: Армения не получала средств по бюджету 1994 г.
Masken. Es gibt sie in jedem Haushalt.
Маски… вы найдете их в любом доме.
du musst deiner Mom im Haushalt helfen.
Помогать маме по дому.
Sie brauchen ihren eigenen Haushalt.
Каждой из них нужен свой дом.
Anmerkung: Aserbaidschan erhielt keine Mittel aus dem Haushalt 1991.
Примечание: Азербайджан не получал средств по бюджету 1991 г.
Für den Haushalt.
Для дома.
König Abdullah gehört, der vom Haushalt des Propheten(saws) ist in Jordanien.
Царю Абдулле, который из семьи Пророка( сас), в Иордании.
Jetzt kann er mir sogar wieder im Haushalt mithelfen.
Теперь он может помогать по дому.
Und ihr seid ein schlechter Einfluß auf diesen Haushalt.
И вы плохо влияете на этот дом.
Mittels der auf dem Hausdach angebrachten Solarkollektoren wird elektrische Energie gratis für den Haushalt erzeugt.
Солнечные панели на крыше дома бесплатно вырабатывают электроэнергию для дома.
Haushalt Schimmelentferner.
Бытовой очиститель плесени.
Du tust ja nun nicht viel im Haushalt.
Ты все равно ничего не делаешь по дому.
Großer Tag für diesen Haushalt.
Важный день для нашей семьи.
Результатов: 206, Время: 0.0951

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский