BULLOCK - перевод на Русском

баллок
bullock
буллока
bullock
буллоку
bullock

Примеры использования Bullock на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir reden hier über Bullock.
Мы здесь о Буллоке говорим.
Das war kurz nachdem sie sich mit den Detectives Bullock und Gordon vom Morddezernat trafen.
Это было сразу после ее встречи с детективами Буллоком и Гордоном из убойного.
Sir John Bullock kennen wir nicht.
сэра Джона Баллока.
Sie und Bullock wissen das beide.
Вы с Буллоком оба знаете.
Bullock hatte seine Homosexualität nie verschwiegen.
Висконти не скрывал своей гомосексуальности.
Bullock und ich schnappten einen der Mönche.
Мы с Буллоком взяли одного из монахов.
Sag Bullock Lebwohl für mich.
Попрощайся за меня с Буллоком.
War das in einem Sandra Bullock Film?
Это не из фильма с Сандрой Баллок?
Julia Roberts, Sandra Bullock, eine von denen… steht da und hält ein Tablett mit Pfannkuchen.
Джулия Робертс, Сандра Баллок, одна из этих, стоит перед ним с подносом оладушек.
Ja, das ist aus einem Film mit Sandra Bullock, aber ich meine es trotzdem so.
Да, я взяла это из фильма с Сандрой Баллок, Но я, действительно, так думаю.
dass alle Beweise, die Sie gegen Bullock und jeden anderen Cop im GCPD haben,
что у вас есть на Буллока и на всех других копов в полиции Готэма,
Danach würden wir einen Film gucken,… vielleicht eine romantische Komödie mit Hugh Grant oder Sandra Bullock.
потом мы посмотрели бы вместе фильм, возможно романтическую комедию с Хью Грантом или Сандрой Баллок.
Ich rufe Bullock, er kommt hereingestürmt mit hundert Polizisten und beschäftigt Strange.
Я позвоню Буллоку, он приедет и вломится туда с сотней копов, которые займут Стрэйнджа.
der wahrscheinlich seinerseits den Bühnenautor mit dem unglücklichen Namen Christopher Bullock zitierte.
в свою очередь, скорее всего, цитирует драматурга Кристофера Буллока.
Alles was Keanu Reeves dort hinein macht, bekommt Sandra Bullock 2 Jahre später.
Все, что в него вставляет Киану Ривз… Сандра Баллок получает через 2 года.
Ich wollte dir danken, dass du Bullock gesagt hast, wo er mich findet.
Я хотел поблагодарить тебя за то, что сказала Буллоку, где меня найти.
Stunde von Ihnen höre, gehe ich direkt zu Bullock.
я не получу от вас вестей в течение часа я пойду прямо к Буллоку.
Euer Ehren, die Kreditkarteninfos belasten mehr den Angeklagten als Mr. Bullock.
Ваша честь, эта информация о кредитной карте на самом деле обличает обвиняемого, а не мистера Баллока.
Zum Teufel, ich habe mehr über fettfreies Mikro- wellen Popcorn und Sandra Bullock Filme vergessen,
А еще, могу сделать в микроволновке поп- корн без масла и посмотреть больше фильмов с Сандрой Баллок, чем ты когда-либо узнаешь,
Euer Ehren, von einem Richter zum anderen, war Mr. Bullock bei Ihnen während der Beratungen und somit nicht in der Lage die ausgeschlossenen Beweismittel für die Geschworenen zu hinterlassen?
Ваша честь, как один судья дргуому, был ли мистер Баллок с вами во время совещания присяжных, и, следовательно, не мог оставить эту исключенную улику присяжному?
Результатов: 77, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский