DANN MUSS ICH - перевод на Русском

тогда я должен
dann muss ich
dann sollte ich
тогда мне придется
dann muss ich
dann werde ich
значит я
потом я должен
dann musste ich
потом мне нужно
dann muss ich
тогда я должна
dann muss ich
dann sollte ich
затем я должна
потом мне пора
потом мне надо

Примеры использования Dann muss ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann muss ich das Anwesen verkaufen.
Что ж, тогда мне придется продать недвижимость.
Dann muss ich mit dir gehen.
Тогда я должна идти вместе с тобой.
Dann muss ich annehmen, dass der Mann,
Тогда я должен признать, что мужчина,
Dann muss ich dich töten, Childs.
Тогда мне придется убить тебя, Чайлдс.
Dann muss ich dir von etwas erzählen, was gestern Abend bei Pop's passiert ist.
Тогда я должна рассказать тебе, что произошло прошлой ночью в" Попс.
Dann muss ich sie aufhalten, bevor sie sich in Schwierigkeiten bringt.
Тогда я должен остановить ее до того, как она попадет в неприятности.
Dann muss ich in den sauren Apfel beißen
Тогда мне придется стиснуть зубы
Dann muss ich sagen, dass sie eine größere Schlampe sind
Тогда я должна сказать, что ты еще больший отстой,
Dann muss ich dich töten.
Тогда мне придется убить тебя.
Mein Gott, dann muss ich mich wohl bei dir entschuldigen.
Боже мой, тогда я должен тебе спасибо сказать.
Dann muss ich Sie fragen.
Тогда я должна у вас спросить.
Dann muss ich Ihre Schale durchbrechen und hineinblicken?
Тогда мне придется пробить твою защитную скорлупку и взглянуть изнутри?
Oh, dann muss ich ja schwul sein!
О, тогда я должен быть геем!
Dann muss ich sicherstellen, dass sie keine Zukunft haben.
Тогда я должна убедиться что у них нет будущего.
Dann muss ich dir wohl nachlaufen und dich auskitzeln!
Тогда мне придется догнать тебя и защекотать!
Dann muss ich Euch in aller Ergebenheit erneut die Wahrheit sagen.
Тогда я должен, покорно просить Ваше Величество.
Wenn ich das angefangen habe, Doctor, dann muss ich es auch beenden!
Если я начала это, Доктор, тогда я должна это прекратить!
Dann muss ich dich bestrafen lassen.
Тогда мне придется наказать тебя.
Wenn das für ihn nur ein Spiel ist, dann muss ich die Spielzüge herausfinden.
Если для него это игра, тогда я должен продумать свои ходы.
Nun, dann muss ich einigen den Arm verdrehen.
Что ж, тогда мне придется переплести несколько любимых рук.
Результатов: 140, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский