DASS CHINA - перевод на Русском

Примеры использования Dass china на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sollten dankbar sein, anstatt töricht darauf zu bestehen, dass China es zurücknimmt.
Они должны быть благодарны, а не настаивать на том, чтобы Китай взял его назад.
So wird verhindert, dass China jene einheimischen Investitionsressourcen schafft, die es benötigt, um seine Entwicklung zu finanzieren.
которыми манипулирует элита, из-за чего Китай не в состоянии создать отечественные резервуары инвестиционного капитала, необходимые для подпитки его развития;
Jalta: Wer die schnelle und erfolgreiche Entwicklung der Volksrepublik China in den vergangenen zwanzig Jahren zum Maßstab nimmt, der kann- trotz der gewaltigen Probleme, vor denen diese uralte Zivilisation mit seiner riesigen Bevölkerung heute steht- keinen Zweifel daran haben, dass China zu einer der beherrschenden globalen Mächte des 21. Jahrhunderts werden wird.
ЯЛТА. Учитывая быстрое и успешное развитие, не может быть никаких сомнений в том, что Китайская народная республика станет одной из доминирующих сверхдержав двадцать первого века.
theoretische Grundlage für die Schaffung des Euro betrachtet werden, dass China seinen festen Wechselkurs beibehalten solle.
зонам считается теоретическим обоснованием евро, настаивал, чтобы Китай сохранял фиксированный обменный курс как необходимую составляющую нынешней фазы его экономического развития.
in dem sie behauptete, dass China über die„fairsten Prozessmethoden“ verfüge.
в которой заявляла, что в Китае проводятся« самые честные судебные разбирательства».
besteht zurecht darauf, dass China, die USA, Japan,
справедливо настаивает на том, чтобы Китай, США, Япония,
Es bleibt zu hoffen, dass Chinas Führung die Bedeutung der freien Meinungsäußerung für die Soft Power noch erkennt.
Будем надеяться, что китайские лидеры осознают всю важность свободы самовыражения для упрочнения мягкой силы.
Da wäre etwa Paul Samuelson, Verfasser des überragenden Ökonomielehrbuchs der Nachkriegszeit, der seine Kollegen daran erinnert, dass Chinas Globalisierungsgewinne sehr wohl zulasten der USA gehen könnten.
Пол Сэмюэлсон- автор одного из лучших учебников по экономике послевоенной эпохи- напоминает своим коллегам- экономистам, что Китай, вполне возможно, извлекает выгоду из глобализации за счет США;
Ich fürchte, dass Chinas Führung und Bevölkerung bei ihrem Streben nach weltweiter Anerkennung auch weiterhin ein nagendes,
Я боюсь, что китайские лидеры и народ продолжит чувствовать гнетущее, рудиментарное чувство неполноценности
John eine große Aufwendungen führen Manchurian dass Chinas 400 Millionen Menschen einigende
Джон расходов вести обширный маньчжурский что Китай Четыре сотни миллионов людей объединяющих
Keiner Von ihnen will, dass China vereint wird.
Они хотят обьединить Китай.
Hinzukommt, dass China zunehmend ungünstigen demografischen Entwicklungen ausgesetzt sein wird.
Кроме того, Китай будет сталкиваться со все более неблагоприятными демографическими условиями.
Der erste ist dieser, dass China nicht wirklich ein Nationalstaat ist.
Во-первых, Китай не является национальным государством.
Eine einfache Antwort ist, dass China Shanghai und Indien Mumbai hat.
Один простой пример: у Китая есть Шанхай, а у Индии- Мумбаи.
Die internationale Gemeinschaft zählt darauf, dass China dieser Aufgabe tatkräftig nachkommt.
Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая.
Es wird angenommen, dass China derzeit zwei neue kohlebetriebene Kraftwerke pro Woche baut.
По подсчетам каждую неделю Китай будет строить две новые электростанции на угле.
Gleichzeitig müssen wir zugestehen, dass China im diesem Zeitraum enorm gewachsen ist.
При этом необходимо признать, что за это время экономика Китая невероятно выросла.
Die Folge ist, dass China es nahezu unmöglich macht, freundschaftliche regionale Beziehungen aufzubauen.
В результате, Китай делает задачу развития дружественных региональных отношений практически невыполнимой.
Es stimm zwar, dass China im Hinblick auf andere Wirtschaftsdaten immer noch weit hinterherhinkt.
Действительно, по остальным экономическим аспектам Китай по-прежнему отстает.
Es trifft sicherlich zu, dass China, Indien und einige andere Schwellenländer sich schnell entwickeln.
Действительно, экономика Китая, Индии и некоторых других развивающихся стран растет очень быстро.
Результатов: 1004, Время: 0.0461

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский