DEIN BRUDER - перевод на Русском

твой брат
dein bruder
dein cousin
твой братец
dein bruder
твой братик
dein bruder
твоего брата
dein bruder
dein cousin
твоему брату
dein bruder
dein cousin
твоим братом
dein bruder
dein cousin

Примеры использования Dein bruder на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wurde dein Bruder eingeäschert?
Твоего брата кремировали?
Dich nahm ich auf, weil dein Bruder sagte, dass du untertauchen musst.
Я тебя пригрел. Оказал услугу твоему брату, чтобы ты залег на дно.
Du würdest dasselbe sagen, wenn es nicht dein Bruder wäre.
Не будь он твоим братом, ты сказала бы то же.
Dein Bruder ist ein Trottel.
Твой братец ведет себя как придурок.
Dein Bruder Walt.
Aber eins muss ich dir sagen: Dein Bruder ist der Hammer im Bett.
Но я должна сказать, что твой братик просто фантастичен в постели.
Dein Bruder muss sich einen Platz in Marcels Welt festigen.
Твоему брату нужно влиться в мир Марселя.
Deva, dein Bruder hat eine Atmungsmaschine.
Дэва, у твоего брата есть аппарат для дыхания.
Er war nie dein Bruder, Case.
Он не был твоим братом, Кейс.
Dein Bruder hat mir das Leben gerettet.
Твой брат спас мне жизнь.
Dein Bruder ist doch ein Computerfreak.
Твой братец шарит в компьютерах.
Dein Bruder würde das nie tun.
Твоего брата за таким никогда было не застать.
Dein Bruder hat mich nie gebraucht.
Твоему брату никто не был нужен.
Andy war dein Bruder und er verdient einen Vertrauensbonus.
Энди был твоим братом, и ему нужна презумпция невиновности.
Ist das dein Bruder mit Amanda Heckerling?
Это твой брат с Амандой Хекерлин?
Wolltest du mich etwa ablenken, während dein Bruder sich befreit?
Ты лишь пытался меня отвлечь, пока твой братец освобождался?
Also, dein Bruder wurde nicht entführt.
Так твоего брата не похитили.
Aber dein Bruder kümmert es, ob du deine Hausaufgaben beendest.
Твоему брату есть дело, сделаешь ты домашнее задание или нет.
Ich will wieder dein Bruder sein, und ich will dir helfen.
Я хочу снова быть твоим братом, и хочу помочь тебе.
Dein Bruder Mario hat Sandro getötet.
Твой брат Марио убил Сандро.
Результатов: 1085, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский