DEN AUTOR - перевод на Русском

автора
autor
verfasser
geschrieben
verfasst
schriftsteller
author
urheber
писателя
schriftsteller
autor
verfassers
автор
autor
verfasser
geschrieben
verfasst
schriftsteller
author
urheber
автору
autor
verfasser
geschrieben
verfasst
schriftsteller
author
urheber
авторе
autor
verfasser
geschrieben
verfasst
schriftsteller
author
urheber

Примеры использования Den autor на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Redakteur verrät niemals den Autor, veröffentlicht niemals schlechte Witze, die gekürzt werden mussten,
Редактор никогда не выдает автора, никогда не распространяется о вырезанных из текста неудачных шутках
Anregungen und Kritik zu diesem Handbuch richten Sie bitte an den Autor bzw. den für Ihre Sprache zuständigen Übersetzer.
Обращайтесь с предложениями и критикой к автору или соответствующему переводчику на ваш язык.
Ich will die Filmrechte an diesem Buch. Und da Sie den Autor gut kennen,
Я хочу права на фильм по этой книге, и поскольку автор твой хороший друг,
Lassen Sie den Autor des Artikels schreiben,
Пусть автор статьи напишет,
Falls Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Autor charles@kde. org.
Если же что-то у вас не получилось, сообщите о проблемах автору: charles@ kde. org.
Offensichtlich stehen in seiner Hälfte die guten Sachen, während in meiner die Danksagungen zu finden sind… und die Ausführungen"über den Autor" stehen.
Очевидно, в его части есть вещи, о которых умалчивает моя и глава" Об авторе.
versucht zudem, demografische Informationen über den Autor herauszufinden.
также пытается найти демографическую информацию об авторе.
Klicken Sie auf Über, um Informationen zum Copyright und über den Autor des Bildschirmschoners zu erhalten.
Если вам интересна информация об авторах и авторском праве, нажмите на кнопку О программе.
bitten Sie den Autor darum das Werk zu ändern,
попросите, пожалуйста, автора изменить произведение так,
die auf geschütztem Material basieren, müssen Sie den Autor um Erlaubnis fragen. Sogar das Entnehmen von wörtlichen Beispielen aus Schulbüchern kann problematisch sein. Die Dateien müssen unter einer freien Lizenz verfügbar sein, bitte bestätigen Sie das in Ihrer E-Mail,!
защищенного авторским правом, прежде всего нужно получить разрешение автора. Даже дословное цитирование примеров из учебника может привести к проблемам!
Vielen Dank an den Autor der Version KAlarm aus& kde;
Выражаем благодарность автору приложению KAlarm для& kde;
in diesen Jahren den Autor Reiner Kunze getroffen zu haben,
в эти годы познакомилась с писателем- диссидентом Райнером Кунце,
den ganzen Satz heraus, bis zum Punkt, und">versucht zudem, demografische Informationen über den Autor herauszufinden.
также пытается найти демографическую информацию об авторе.
Cape, London 1929 der Autor war Harry Johnstons Bruder.
Cape, London 1929 автор- брат Гарри Джонстона.
Der Autor ist der Übersetzer.
Автор- переводчик.
Der Autor heißt wie du.
Писателя зовут, как тебя.
Der Autor übersetzte das Märchen in unsere Muttersprache.
Автор перевел сказку на наш родной язык.
Die Nationalität des Autors hat doch nichts mit der Nationalität der Figur zu tun.
Национальность писателя не имеет никакого отношения к национальности героя.
Es ist unklar, was der Autor damit sagen will.
Непонятно, что автор хочет этим сказать.
In der Literatur ist Dorset als Heimat des Autors und Dichters Thomas Hardy bekannt.
Дорсет известен в области литературы как родина писателя и поэта Томаса Харди.
Результатов: 43, Время: 0.0467

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский