DEN FISCHEN - перевод на Русском

рыб
fische
fischlein
рыбки
fische
fischchen
рыбам
den fischen

Примеры использования Den fischen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Ruten leiten Bisse perfekt und ermöglichen es, auch nur den geringsten Kontakt mit den Fischen zu spüren und sofort anzuschlagen.
Удилища прекрасно проводят поклевки и позволяют почувствовать любой, даже самый мягкий контакт с рыбой.
Die Fische kapseln die Parasiten durch Guanin-Ausscheidungen ein, was den Fischen eine intensive goldene Färbung verleiht
Рыбы обволакивают паразитов выделениями гуанина, что придает рыбам интенсивную золотистую окраску
die erklärten: Was mit den Fischen passiert ist, hat nichts mit den Explosionen zu tun.
что случившееся с рыбой не связано со взрывом.
Tristan de Martel jetzt buchstäblich bei den Fischen schläft.
Тристан де Мартель теперь буквально спит с рыбами.
Die Kolonie der Korallen gibt den Fischen und anderen Lebewesen Obdach
Колония кораллов дает рыбам и прочим живым организмам кров
Sie haben ja schon von den Fischen gehört.
вы видели, что случилочь с рыбой.
mich der Lurch dort nicht zu den Fischen schlafen schickt.
этот громила не отправит меня на корм рыбам.
Spricht Jesus zu ihnen: Bringt her von den Fischen, die ihr jetzt gefangen habt!
Иисус сказал им:« Принесите немного рыбы из той, что вы сейчас поймали»!
Stellen Sie den Beu tel mit den Fischen in das Aqua rium(Öffnung nach oben) und über zeugen Sie sich, dass der Beutel schwimmt.
Опустите пакет с рыба- ми в аквариум( откры- той частью вверх) и убеди тесь, что он пла- вает.
Würmer… aber den Fischen war das egal.
блесну, но рыбы не обращали никакого внимания.
Seinen Namen hat er dank der originellen Jagdweise bekommen- der vordere Stachel der Rückenflosse ist bei den Fischen dieser Familie zum Kopf verschoben
Свое название она получили за своеобразный способ охоты,- первый луч спинного плавника у рыб этого семейства сдвинут на голову
in dem alle Organismen in jedem Lebensraum miteinander verflochten sind, von den Fischen in der Tiefsee bis zu den Vögeln in den tropischen Regenwäldern
включающей все организмы, которые можно найти во всех ареалах, от рыб в морских глубинах до птиц в тропических джунглях,
von den Reptilien und von den Fischen.
и о пресмыкающихся, и о рыбах.
Ich finde es interessant, dass derselbe Gensatz, der bei den Fischen die Schuppen reguliert, bei den Menschen Haare, Schweiß und Zähne reguliert,
Я считаю, это удивительно, что один и тот же набор генов, который регулирует образование чешуи в рыбах… тот же самый набор генов регулирует рост волос человека,
Und Gott sprach zu den Fischen, und aus dem Schaudern Kältedas trockene Land,"wenn das Wort des Herrn ein zweites Mal gekommen, und Jonah, gequetscht und geschlagen- seine Ohren, wie zwei Muscheln, noch multitudinously Rauschen des..">
Затем Бог говорил с рыбой, а с содроганием холодной
was Sie auch immer in Ihren Taschen haben, den Fischen hinzuwerfen- Es gibt da ein Gewässer in Island,
есть у вас в кармане, и чем кормите рыбу. Я имела дело с водоемом в Исландии,
Die fischte ein Polizist aus dem East River, als Sie reinfielen.
Полицейский достал их из реки, когда ты в нее упал.
Ich versuche sie mit den Fischen zu beruhigen.
Я хочу ее успокоить. Она любит рыбу.
Sie bedeutet, Luca Brasi liegt bei den Fischen.
Ќзначает, что Ћюка Ѕрази кормит рыб.
Andere äußerliche Verletzungen könnten von den Fischen angefressen worden sein.
Другие поверхностные раны, возможно, были объедены рыбами.
Результатов: 427, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский