DEN KAFFEE - перевод на Русском

кофе
kaffee
coffee
кофей
den kaffee
кофейку
kaffee

Примеры использования Den kaffee на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich hab mitgedacht und den Kaffee gleich mitgebracht.
Я так и подумал, поэтому захватил с собой кофе.
Und sie gibt es in den Kaffee ihrer Freundin.
Она добавляет его в чашку своей подруги.
Kurt, vergiss den Kaffee.
Курт, забудь про кофе.
Es sieht so aus, als ob ich den Kaffee dieses Mannes vergifte.
Выглядит, как будто я подмешал яд в его кофе.
Hol du den Kaffee.
А ты сходи за кофе.
Kann ich den Kaffee nehmen?
Могу забрать кофейник?
Um ehrlich zu sein, ich hab den Kaffee doch selbst bezahlt.
Честно говоря, я сама заплатила за кофе.
Hab ich den Kaffee ausgestellt?
Я выключила кофеварку?
Ich zahle sogar den Kaffee hier selbst.
Да посмотрите же, я плачу здесь за собственный кофе.
vergiss den Kaffee.
пыхнуть- забудь про кофе.
Aber du hast nicht den Kaffee vergiftet, weil du ihn fast selbst getrunken hättest.
Но травил кофей явно не ты. Потому что ты сам его чуть, елки- палки, не выпил.
hin?« fragte Ljewin und blickte ingrimmig den Diener an, der den Kaffee brachte.
со злобой глядя на слугу, вносившего кофей.
Mündern in Bann schlug, vergiftete jemand den Kaffee.
белых ртах… кто-то… отравил кофей.
Das bringt uns nur nicht näher zu der Frage, welcher von euch hier den Kaffee vergiftet hat.
Но это не приблизило нас к ответу на вопрос… кто же из вас траванул кофей.
sonst sein Scheiß Name lautet… den Kaffee vergiftet hat.
похуй ваще, как его звали… траванул кофей… а ты смотрела, как он это делал.
Ich will den Kaffee und Junk Food
Хочу отказаться от кофе, нездоровой пищи
Bitte, interpretieren Sie den Kaffee zum Mitnehmen nicht als ein Zeichen,
Пожалуйста, не принимайте бумажный стакнчик на вынос как то, что вам надо выметаться,
Also habe ich an diesem Tag den Kaffee bezahlt-(Gelächter)- und seine Abschiedsbemerkung,
Так что в тот день я сам платил за кофе-( Смех)-
Ich muss den Kaffee absagen, Süße,
Я должна отказаться от чашки кофе, дорогуша, но, Коллин,
Er zahlt den Kaffee, brachte mir Cupcakes,
Он заплатил за кофе, принес мне кексы…
Результатов: 196, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский