DEN WINKEL - перевод на Русском

угол
ecke
winkel
corner
straßenecke
enge
eckloch
eck
угла
ecke
winkel
corner
straßenecke
enge
eckloch
eck

Примеры использования Den winkel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hier sind weitere informationen und parameter der winkel perlen maschine für ihre referenz.
Ниже приведены дополнительные сведения и параметры угла бисера машины для справки.
Pass auf den Winkel auf.
Следи за углом.
Sie können den Winkel und sehr Flugbahn des Geschosses.
Вы можете изменить угол обзора и очень траектории снаряда.
Wählen Sie den Winkel und die Stärke sorgfältig,
Выберите угол и власть тщательно,
Man muss den Drall, den Winkel, die Steigung und die Spur jedes Loches der Bahn kennen.
Ты должен знать каждый угол отскока, высоту и положение для каждой лунки на поле.
Little Rocketman Wählen Sie den Winkel und die Stärke sorgfältig, um sicher zu landen.
Мало Rocketman Выберите угол и власть тщательно, чтобы благополучно.
Mit der neuen Modellvariable"Einheit Drehwinkel" ist die Maßeinheit für den Winkel bereits voreingestellt.
С помощью новой переменной« Угол поворота» задаются единицы измерения угла.
Es ändert den Winkel, in dem Schallwellen das Trommelfell treffen, und erlaubt mehr Stimulierung.
Он изменяет угол, при котором звуковые волны колеблют барабанную перепонку, усиливая слуховой раздражитель.
Wenn ich den Winkel anpasse, könnten wir vielleicht…- das Nummernschild sehen.
Если я смогу настроить изображение--- мы сможем… рассмотреть номерной знак.
Wenn du einen Weg findest den Winkel zwischen deiner Sichtachse und der Baumspitze zu messen.
Вам нужно будет всего лишь измерить угол обзора от вас, до верхушки дерева.
Ich habe etwas davon, aber ich muss den Winkel verändern, um den Rest zu bekommen.
Я удалил часть, но мне нужно изменить угол, чтобы удалить оставшееся.
ist er höhenverstellbar und wir können den Winkel so einstellen, wie Stephen es wünscht.
можно поменять угол для любой желаемой скорости.
Um den Winkel der Kamera einzustellen,
Чтобы изменить ракурс камеры, перемещайте мышь,
Wenn man die Höhe und den Winkel von dieser Aufnahme berücksichtigt, muss es eine Gewerbe- und Lofteinheit über der Straße sein.
Учитывая высоту и угол снимка он сделан с коммерческого здания через дорогу.
um den Winkel der Maschine in Bezug auf Ihre Arbeit zu kontrollieren.
чтобы контролировать угол машины по отношению к вашей работе.
ja wird es leicht sein, dass Sie den Winkel in den Wolken verborgen zu finden.
так будет легко для вас, чтобы найти угол, скрытый в облаках.
ARCTAN2 gibt den Arkustangens zurück, d. h. den Winkel(im Bogenmaß) zwischen der X-Achse und einer Linie vom Punkt ZahlX,
ATAN2 возвращает тригонометрический арктангенс, т. е. угол( в радианах)
sie passt ständig den Winkel, die Neigung und die Gierung des Hauptmotors an und stabilisiert ihren Drall mit Kaltgastriebwerken.
непрерывно регулируя угол наклона, отклонение от вертикальной осиосновного двигателя и поддерживая крен с помощьюреактивных двигателей на каменноугольном газе.
und man ändert den Winkel in dem sie sich schneiden, würde man sehen
вы рода изменил угол в котором они instersect, вы увидите,
Lesen Sie den Winkel auf der y-Achse, Im Bild unten gieren.
Вы можете прочитать угол на оси у, Фото рыскания ниже.
Результатов: 209, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский