DER COLUMBIA - перевод на Русском

колумбийском
der columbia
kolumbianischen
колумбии
kolumbien
columbia
kolumbianischen
колумбийского
der columbia
kolumbianischen
columbia

Примеры использования Der columbia на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mr. Emple unterrichtete eine Klasse an der Columbia.
Мистер Эмпл был на занятиях в Колумбийском университете.
Ich geb ein Seminar an der Columbia, über Klassiker feministischer Literatur.
Я преподаю феминистскую литературу в Колумбийском университете.
Ich hab hier ein Bewerbungsgespräch. Für ein Stipendium an der Columbia.
Я приехал на собеседование по поводу стипендии в Колумбийский университет.
Er ist der Rachel P. Hanson Professor für angewandte Mathematik an der Columbia University und Inhaber des Smithfield Stiftungs-Lehrstuhl für algebraische Geometrie am Huntington Institut.
Он преподаватель прикладной математики в Колумбийском университете и преподаватель алгебраической геометрии в институте Хантингтона.
Bennett Sutton, Professor an der Columbia University, führender Experte für den Hof von Marie Antoinette.
Беннет Саттон, профессор в Колумбийском университете, выдающийся эксперт при дворе Марии- Антуанетты.
der damals an der Columbia University war,
который преподавал в университете Колумбии, взял этот случай
Weiter ist er seit 1995 Professor an der Royal Holloway, University of London und seit 2003 außerplanmäßiger Professor an der Columbia University.
Также с 1995 года является приглашенным профессором в Королевском колледже Холлоуэй( Лондонский университет) и с 2003- в Колумбийском университете в Нью-Йорке.
Sie lehrte auch an der Harvard University und hat workshops in der NYU School of Education Teachers College der Columbia in New York
Она также преподавала в Гарварде и проводила семинары в NYU School of Education, Columbia Teachers College,
sozialer Arbeit machen und heute gibt er sogar Kurse über eine Gefängnisreform an der Columbia.
магистра в социальной сфере, и сегодня он даже проводит лекции в Колумбии, посвященные тюремной реформе.
Victoria's Secret hat einen Doktortitel in Wirtschaft von der Duke… und ist Hilfprofessorin an der Columbia.
Этот ангел- доктор экономических наук из УД и адъюнкт-профессор в Колумбийском.
Nach seinem Studium am Babson Institute of Business Administration der Columbia University in New York City war er zunächst Investmentbanker und in den 1960er Jahren Multimedia Artist.
После учебы в Институте делового администрирования им. Бабсона Колумбийского университета в Нью-Йорке он стал инвестиционным банкиром, а в 1960- х годах художником- мультимедиа.
die auf seine Einladung von zwanzig Physikern am 20. Mai 1899 in der Columbia University gegründet wurde.
было основано 20 мая 1899 года в Колумбийском университете.
Charles Calomiris von der Columbia University spricht von einer„echten Untergrabung des Haushaltsprozesses“,
Чарльз Каломирис из Колумбийского университета оспаривает эту систему, которую он определил
Internationale Beziehungen an der New School University und an der Columbia University.
международные отношения в университете Новой школы и Колумбийском университете.
Was wollen Sie? Ich möchte Beweise, dass Anita Gibbs den Dekan der Columbia erpresst, um Rachel Zane auszuschließen.
Доказательства, что Гибс надавила на декана Колумбийского, чтобы тот исключил Рейчел Зейн.
Supervisor am Center for Psychoanalytic Training and Research der Columbia University tätig.
тренинг- аналитика в Центре Психоаналитического Обучения и Исследований Колумбийского Университета.
In einem wichtigen Bericht aus dem Jahr 1978 beschrieb Professor Robert Jervis von der Columbia Universität in New York ein Modell für das Verständnis,
В солидной статье, опубликованной в 1978- м, профессор Роберт Джервис из Колумбийского университета Нью-Йорка привел модель,
an der Harvard University, studierte Jura an der Columbia University und wurde 1886 als Rechtsanwalt zugelassen.
учился на юридическом факультете Колумбийского университета и был допущен к адвокатской практике в 1886 году.
Meine Agentur arbeitet sehr eng mit der Columbia Universität und anderen zusammen, um dieser Sache auf den Grund zu gehen.
Мое агентство плотно сотрудничает с Колумбийским университетом и другими организациями, чтобы пролить свет на эту проблему.
Meine Agentur arbeitet sehr eng mit der Columbia Universität und anderen zusammen, um dieser Sache auf den Grund zu gehen.
Мое агентство плотно сотрудничает с Колумбийским университетом и другими организациями, чтобы пролить свет на эту проблему.
Результатов: 62, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский