DER FLAGGE - перевод на Русском

флага
flagge
fahne
flag
markierung
ensign
werbungsflagge
знаменем
fahne
dem banner
der flagge
флагом
flagge
fahne
flag
markierung
ensign
werbungsflagge
флаг
flagge
fahne
flag
markierung
ensign
werbungsflagge
флаге
flagge
fahne
flag
markierung
ensign
werbungsflagge

Примеры использования Der flagge на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In diesem Quiz müssen Sie den Landesnamen anhand der Flagge raten.
В этом упражнении вы должны назвать страну по ее флагу.
Die Größe der Flagge ist nicht offiziell festgelegt.
У размеров флага нет официальной спецификации.
Doppelte Linien gestickt um den Rand der Flagge/ des Banners.
Двойными линиями, сшитые по краям флаг/ баннер.
Gleich als Rodney seines umbenannt hatte… verpasste er der Flagge sein Gesicht.
Сперва наперво Родни переименовал свою страну и поместил свой портрет на флаг.
Seine Rolle beim Hissen der Flagge auf Iwojima wird im Film Flags of Our Fathers gezeigt.
События, связанные с водружением флага над Иводзимой, описаны в художественном фильме« Флаги наших отцов».
Das Siegel im Zentrum der Flagge zeigt einen Bergarbeiter
Печать, в центре флага, изображает шахтера
Bedauerlicherweise segeln solche Methoden heutzutage immer noch unter der Flagge der Wissenschaft- was eine Beleidigung der echten Wissenschaft
К сожалению, такой сегодня методы все еще приплывают под флагом науки- который является оскорблением истинной науки,
unabhängig von Namensänderungen, Änderung der Flagge oder einem Wechsel der Besitzer.
независимо от изменения названия, флага или владельца судна.
Der Entwurf der Flagge wurde offiziell in der dritten Sitzung des Nationalen Volks­kon­gres­ses(NVK) der Volksrepublik China am 4. April 1990 angenommen.
Флаг был одобрен 4 апреля 1990 года на 3- й сессии 7- го созыва Всекитайского собрания народных представителей ВСНК.
Bedauerlicherweise segeln solcheNMethoden heutzutage immer noch unter der Flagge der Wissenschaft- was eine Beleidigung der echten WissenschaftNals auch der menschlichen Intelligenz darstellt.
К сожалению, такой сегодня методы все еще приплывают под флагом науки- который является оскорблением истинной науки, так же как агентурная разведка.
die auf einer Blue Ensign basieren, vor allem von der Flagge Neuseelands und der Flagge Victorias.
например, национального флага Новой Зеландии или австралийского штата Виктория.
Die Flagge Jordaniens basiert auf der Flagge des arabischen Widerstands gegen das Osmanische Reich während des Ersten Weltkrieges.
Флаг Иордании основан на флаге арабского сопротивления против Османской империи во время Первой мировой войны.
Das Design der Flagge besteht aus sieben Ringen die ineinander verwoben sind
Флаг представляет собой изображение семи колец, пересекающих друг друга,
sie schütteln ihre individuellen Symbole ab. Sie gehen nur mit der Flagge Ägyptens auf die Straße.
они уничтожают разделяющие их символы. Они выходят на улицы под единым флагом Египта.
so ist er mehr Teil der Flagge.
она стала частью флага.
Sie wurden durch drei Sterne in der Flagge des französischen Mandats symbolisiert… die vor kurzem die der"Revolution" wurde.
И государства эти были представлены тремя звездами на флаге французского мандата… ставшем недавно знаменем« революции».
Ein Heuchler, der unsere Freiheit verletzt hat, während er sich hinter der Flagge und dem Patriot Act versteckt hat.
Лицемером, поправшим нашу свободу, прячась за флагом и" Актом Патриота.
sind es 4,6 m(Großformat) Federflaggen, die Größe der Flagge beträgt 70* 340 cm.
пера флаги, флаг' s размер составляет 70* 340 см.
ihn zu einem großen Element machen, in der Mitte der Flagge.
сделал его большим важным элементом в центре флага.
Tage nach dem großen Sturm sahen wir ein dunkles Schiff ohne Segel unter der Flagge eines einzelnen Sterns.
Через шесть дней после великой бури появился черный корабль без парусов под флагом, на котором была одна звезда.
Результатов: 73, Время: 0.0402

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский