DER FREUNDSCHAFT - перевод на Русском

дружбы
freundschaft
friendship
freunde

Примеры использования Der freundschaft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es wäre zu unserem beiderseitigen Vorteil, wenn sich unsere Länder durch einen Bund vereinen, der Freundschaft übersteigt.
К нашей взаимной выгоде будет объединить наши народы узами более крепкими, чем дружба.
Am Tag des Fußballs und der Freundschaft beginnen sämtliche Veranstaltungen damit, dass Freundschaftsarmbänder als Symbol für Toleranz,
Все мероприятия программы« Футбола для дружбы» начинаются с обмена Браслетами Дружбы,
im Verein mit der Freundschaft zu Warjenka, übte nicht nur einen starken Einfluß auf ihre Lebensanschauungen aus, sondern tröstete sie auch in ihrem Kummer.
знакомство это вместе с дружбою к Вареньке не только имело на нее сильное влияние, но утешало ее в ее горе.
35 Jahren sind 2020 ganz herzlich zu einem verlängerten Wochenende der Freundschaft zwischen jungen Christen und Muslimen eingeladen.
по воскресенье, 12 июля, 2020 года Мы с радостью приглашаем вас на выходные дружбы между молодыми христианами и мусульманами.
Für die Freundschaft.
Для дружбы.
Die Freundschaft ist vorbei!
Дружба окончена!
Er bietet dir die Freundschaft an.
Он протягивает тебе руку дружбы.
Die Freundschaft mit Ludwig Feuerbach wurde für Ruge bald richtungsweisend für seine politische Einstellung.
Дружба с Людвигом Фейербахом быстро стала для Руге определяющей в его политической установке.
Aber die Freundschaft verwelkte.
Но дружбе настал конец.
Das ist besser für die Freundschaft.
Так лучше для дружбы.
Die Freundschaft mit Walden erleichterte es ihm, seine publizistische Tätigkeit zu beginnen.
Дружба с Вальденом помогла ему начать свою журналистскую деятельность.
Auf dass die Freundschaft unserer Welten der erste Schritt zu diesem Ziel sei.
Пусть дружба между нашими мирами будет первым шагом к нему.
Aber die Freundschaft zu dir bedeutet mir mehr als alles.
Но дружба с тобой для меня очень много значит.
Und dass Rom, wenn es die Freundschaft Neapels wünscht, diese Freundschaft pflegen und nähren muss.
И если Риму нужна дружба с Неаполем, то ее нужно вырастить.
Das ist die Freundschaft, von der ich dir erzählte.
Это дружба, я уже говорил тебе об этом.
Ich weiß, dass die Freundschaft zu meinem Dad dir sehr wichtig ist.
Я знаю, дружба с моим отцом много значит для тебя.
Begann die Freundschaft Bettina Brentanos mit Goethes Mutter Katharina Elisabeth Goethe.
В 1806 году началась продолжительная дружба Беттины фон Арним с матерью Гете, Катариной Элизабет Гете.
Die Freundschaft zu Enzo hat mich am Leben gehalten.
Дружба Энзо сохранила меня живым.
Sie haben Angst, dass sich die Freundschaft geändert hat.
Ты боишься, что ваша дружба изменилась.
das Vertrauen und die Freundschaft anderer brauchen.
доверие и дружба других народов.
Результатов: 60, Время: 0.0259

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский